L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受
适当
制衡制度
约制。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受
适当
制衡制度
约制。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们
发展不受
破坏。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而分相抵。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减少一
分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
L'augmentation proposée est en partie compensée par une baisse de 8,9 % des dépenses afférentes au personnel militaire.
所增加数额由
军事人员费用减少8.9%而
分抵消。
Cette estimation n'a guère changé ces dernières années, l'augmentation dans certains pays étant compensée par un recul dans d'autres.
全球估计数近年来变化不大,因为有些国家人数增长为另一些国家人数
下降所抵消了。
Elle est en partie compensée par la diminution du taux d'occupation des postes et d'autres variations.
所需追加资源因员额占用减少及其他变动而分抵消。
Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.
安全理事会勤奋工作和秘书长
活动已对此作了弥补。
La création de ces derniers est compensée par la suppression de cinq postes d'agent du Service mobile.
裁撤5个相关外勤员额抵消了增设后5个员额要求。
La baisse des émissions provenant d'utilisations réglementées semblait être compensée par une nouvelle source en expansion rapide.
受控使用所产生排放量下降,似乎是在被一种迅速增长
新来源所抵消。
L'augmentation des dépenses en résultant serait compensée par la suppression de 43 postes à la Division des enquêtes.
取消调查处43个员额将会抵消所需经费
相应增加。
Cette compression d'effectif sera compensée en partie par la création d'un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national.
裁撤职位因同时增设一个新
国家干事职位而
分抵销。
L'augmentation est en partie compensée par une réduction du montant à prévoir pour le remplacement du matériel informatique (15 800 dollars).
增加资源因更换电子数据处理设备经费减少(15 800美元)而
分抵消。
Néanmoins, la détérioration de la position des paiements courants a été compensée par les fortes positions des opérations en capital.
然而,经常账户收支情况转坏从资本账户强劲补偿。
Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie.
在这种情况下,应根据《健康保险法》规定程序补偿该职工
工资差额。
La montée des dépenses de personnel est compensée en partie par la baisse d'autres dépenses, relatives ou non aux postes.
增加工作人员费用由其他员额和非员额费用所
分抵销。
La réduction de l'endettement extérieur a été compensée par une augmentation de la dette intérieure dans toutes les régions du monde.
在所有区域,内债增加都补偿了外债
减少。
La diminution des ressources nécessaires qui en a résulté a été compensée en partie par l'augmentation des dépenses communes de personnel.
因实际出缺率超过标准出缺率而减少经费同一般人事费项下增加
经费相抵减。
Cette obligation donne priorité parce qu'elle peut être compensée par le risque dans le cadre de la convention de compensation globale.
这种重新交割义务具有优先性,因为可以根据净结算协议项下
风险计算重新交割
净额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。