2.Colliger les lois coutumières des peuples autochtones et leurs systèmes de gestion des terres et des ressources.
记录土著民族习惯法以及土地和资源管理制度。
3.Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant directement les familles et les enfants défavorisés.
在多数情况下,如何编制数据以支持具体面向弱势家庭和儿童方案依然是一种挑战。
4.Dans la plupart des cas, il reste difficile de colliger des données concernant spécifiquement les familles et les enfants défavorisés.
在多数情况下,针对弱势家庭和儿童制定支助方案提供数据依然是一项艰巨任务。
5.Ces études visaient à colliger des données quantitatives et qualitatives afin de mettre en lumière les disparités et la discrimination dont sont en général victimes les enfants autochtones.
这些研究旨在收集数量和质量方面数据,说明土著儿童遭受差别待遇和广泛歧视情况。
6.Les systèmes d'information géographique sont des outils performants capables de colliger et de produire des renseignements militaires du type décrit plus haut qui exigent tout un ensemble de données telles qu'images satellites et données géographiques militaires.
地理信息系统是能够收集和制作此类军事信息产品一个具,它需要一整套数据,如卫星图像和军事地理数据。
7.Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance aux dirigeants, aux parlementaires et au grand public, notamment aux organisations non gouvernementales concernées.
8.Le document qui serait ainsi colligé devrait être largement diffusé de façon à susciter un débat et à contribuer à faire connaître la Convention, son application et sa surveillance à tous les niveaux de l'administration de l'État partie et au grand public, y compris aux organisations non gouvernementales concernées.