On n’a absolument rien contre la citadelle !
我们对这个堡没有一丁点兴趣!
On n’a absolument rien contre la citadelle !
我们对这个堡没有一丁点兴趣!
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨堡。
Les enfants posés devant la citadelle.
堡前面
孩子们。
La citadelle et la vieille ville sur la gauche.
堡和
堡下
市。
Sa belle citadelle se voit bien de la gare.
在车站就能清楚地看见远处一座古朴端庄堡。
La citadelle et son village qui arrive au bord des falaises.
堡和
堡脚下
村子,岌岌可危啊。
Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.
市中心堡, 旁边便是怡人
沙滩.
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
堡也曾经作为议事大厅。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪教堂,矗立在
堡中央。
Du haut de la citadelle.Les minérats sont parsemés partout dans la ville.
堡上远眺阿
,
市里到处耸立着高高
宣礼塔。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
堡里总少不了窄窄
小巷子,幽暗
老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战
楼梯。
Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.
他们定居点成为瞄准巴
斯坦平民
军事堡垒。
À l'intérieur de la citadelle, des logements et des magasins ont été détruits.
古堡护栏内,民房和商店遭到摧毁。
Parmi ces sites, la citadelle de Chamaa, construite au XIIe siècle, a été sérieusement endommagée.
在这些遗址中,建于12世纪Chamaa
堡受到严重损害。
Il dit que le citadelle est solid, mais devant l’armée Mongolienne , il n’échappait pas le sort de se rendre.
这座堡,据说固若金汤,唯一一次失败,是被蒙古军攻陷。
Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites.
Tibnin堡中
Toron古堡遭受到直接攻击,造成古堡大部分被毁。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
区不只是限定在
堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外
郊区。
Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.
在关于未来“照顾”模式中,用托马斯·阿基纳
话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界
全部历史。
Elle fut doublée par la porte Notre-Dame, visible à l’arrière.Au XVIIème siècle, la Porte de la Citadelle vint renforcer les défenses de la ville.
两座坚固圆塔保卫著具有防卫功能
主体,主体
大门在古典时期曾经过修建,19世纪时又重回它原本哥德式
布局。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。