A consommer chambré autour de 18 degrés.
搭配肉类、白肉和
酪。最好在温度18度
用。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
搭配肉类、白肉和
酪。最好在温度18度
用。
C'est une femme député de la Chambre.
这是一名众议院的女议员。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址在深圳市深南东路95号湖润大厦25楼。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提出了这项动议。
L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.
目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在审议这一动议。
Kaki Chambre, la soie, la toile, la soie et autres tissus en ligne.
府纱卡、绸、帆布、线绢等各种坯布。
Xin Chambre seule en noir et blanc Zhima Jiang outils traditionnels - de la meule.
独馨府纯黑、白芝麻酱采用传统工具--石磨磨制而成。
Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.
被告向法院申请撤销该裁决。
La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.
大多数有争议的文件获该审判分庭接受为证据。
Mme Lahuis et M. Downing siégeront à la Chambre d'instruction.
任命Lahuis女士和Downing先生为预审分庭法官。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.
该案现由第一审判分庭审理。
Nous espérons que la communauté internationale fournira à la Chambre une aide supplémentaire.
我们希望,国际社会将为该审判庭提供进一步援助。
L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.
此案已交给第一审判分庭审理。
L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.
此案交由第二审判分庭审理。
L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.
本案目前交由第三审判分庭审理。
Il a été envisagé de faire appel à la Chambre de commerce international.
已经考虑了接洽国际商会的可能性。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
Nous avons également fourni un juge international à la Chambre de la Cour suprême.
日本还为最高法院法庭提供了一位国际法官。
Toutefois, ils ne sont représentés ni à la Chambre des représentants ni au Sénat.
但是,国会和参议院中并没有他们的代表。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。