On s'emploie actuellement à convoquer une Jirga qui réunirait les dignitaires tribaux et d'autres caciques des deux côtés de la frontière.
我们目前正在努力组织召开跨界支尔格大会,与会包括边界两侧有影响力的部落领导人。
On s'emploie actuellement à convoquer une Jirga qui réunirait les dignitaires tribaux et d'autres caciques des deux côtés de la frontière.
我们目前正在努力组织召开跨界支尔格大会,与会包括边界两侧有影响力的部落领导人。
Les caciques de Tres Cruces auraient déclaré que des amendes seraient imposées à tous ceux refusant de signer une déclaration d'allégeance à la religion locale.
Tres Cruces领导人然后宣布说,凡拒绝签署忠于当地宗教声明都将处以罚款。
Dans la région de Salta et Jujuy, les Guaranis entendent aujourd'hui certains dirigeants politiques de la région dire que « … leur Cacique Calilegua n'est qu'une légende, mais, certains d'entre eux sont des descendants directs de celui qui a préféré se suicider avec son peuple plutôt que d'être réduit à l'esclavage » (extrait du chapitre III).
在Salta和Jujuy区域,Guaraníes目前听到一些当地政治领导人说“其Calilegua酋长只是传而已,即使他们之中一些人是其直系后裔,他本人宁愿自杀与其人民死在一起,也绝不甘愿沦为奴隶”(摘自审查的一章)。
Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.
自此,联合自卫军的Bloque Central Bolivar、Bloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已将近180名儿童送交由下列代表组成的联合委员会:哥伦比亚政府和平事务高级专员、哥伦比亚家庭福利研究所、监察员办公室和儿童基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。