Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘技
。
Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘技
。
La valeur de la production aurifère de la région se situe entre 450 000 et 600 000 dollars.
该区产量的价值约为45万至60万美元。
On trouve dans le nord-est et l'est du Congo, dans les provinces de Kivu, de Maniema et d'Ituri, d'importants dépôts aurifères.
在东北部和东部区、基伍
区、马尼埃马省和图里省可以找到
床。
Un grand nombre d'anciens rebelles, d'anciens membres de la police, d'enseignants et d'agents sanitaires sont venus s'installer aux alentours des gisements aurifères.
大量前反叛人员、前警察、教师和保健工作者进入。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
遍布利比里亚全国,偏远
区和交通不便的
区有无数采
。
La communauté des Nyali, sur le territoire de laquelle se trouve le gisement aurifère de Kilo Moto, a été attaquée par les deux parties.
尼亚里人居住的方包括Kilo Moto
,该族受到双方的袭击。
Important centre d'exploitation aurifère, Mongbwalu, qui comptait environ 80 000 habitants avant le déclenchement du conflit, était la deuxième ville la plus peuplée de l'Ituri.
蒙瓦卢,一个重要的中心,是伊图里仅次于布尼亚的人口最多的市镇,在战
以前有大约80 000名居民。
Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie devra aussi régler la question de savoir comment traiter les diamants trouvés dans les exploitations aurifères.
土、
业与能源部也需要解决如何处置在
开采
区发现的钻石这一问题。
L'Afrique du Sud a mis au point le premier système d'exploitation aurifère utilisant les biotechnologies (lixiviation biologique ou utilisation de micro-organismes pour l'hydrolyse du minerai), baptisé Biox.
南非发展了世界第一个生物技加工系统(生物滤取或使用微生物水解
石),称为Biox加工系统。
Mongbwalu est une zone d'extraction aurifère actuellement contrôlée par les pro-Lendu et le « Front nationaliste et intégrationniste » (FNI) dirigé par Floribert Ndjabu, qui est soumis à l'embargo.
蒙布瓦卢目前是弗罗利伯特·恩贾布所领导亲伦杜族和受到制裁的“民族主义与融合主义者阵线”管制的区。
Il y a deux grands gisements aurifères situés sur les territoires occupés de l'Azerbaïdjan, les mines de Zod (province de Kelbadjar) et de Vejnali (province de Zanguilan).
阿塞拜疆被占领领土有两个大:Kalbajar的Zod
和Zangillan的Vejnali
。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富的铝土和磷酸盐,并具有钻石和开采及离岸石油勘探的潜力。
Rindel a également travaillé comme consultant dans le cadre d'une opération de prospection géologique portant sur d'éventuels gisements aurifères dans les zones de Mano et Nimba, au Libéria.
林德尔还签订了一份对利比里亚马诺和宁巴区
蕴藏量进行勘探的
产和
质勘探顾问合同。
Le rapport du Groupe d'experts jette quelque lumière sur les activités d'extraction d'or menées par l'armée ougandaise, qui a pris le contrôle de cette zone riche en dépôts aurifères.
小组的报告揭露乌干达军队进行的开采活动,因为他们控制了这个盛产
的
区。
Outre ses forêts, son agriculture - notamment ses plantations de café - et un commerce frontalier actif, l'Ituri possède le gisement aurifère de Kilo Moto, qui est l'un des plus grands du monde.
除了这个区域的农田和森林、极引人注目的咖啡种植园和重要的边界贸易外,伊图里拥有Kilo Moto这个世界上最大的产
之一。
Le bureau national et les bureaux régionaux se sont également occupés de plusieurs conflits relatifs à la gestion des terres et des ressources naturelles, notamment de litiges fonciers, de pêches illégales et d'activités aurifères.
国家和区办事处也处理了涉及土
和自然资源管理问题的一些冲突,其中包括土
纠纷、非法捕鱼和开采
活动。
La majorité d'entre eux étaient toujours au chômage et des milliers s'étaient regroupés pour exploiter de manière illégale les ressources naturelles dans les zones diamantifères et aurifères ou travaillent dans les plantations de caoutchouc.
大多数前战人员仍然失业,还有数千人重新聚在一起,在钻石和
区以及橡胶园非法开采自然资源。
On dispose d'indications convaincantes montrant que certains éléments de l'armée ougandaise déclenchent des violences pour rester dans la région, dans l'espoir de contrôler les zones aurifères et les zones probablement riches en colombotantalite de Nyaleki.
有许多迹象表明,有些乌国防军分子企图控制富
区和尼亚勒基潜在的钶钽铁富
区,他们可能为了留在该
区而制造暴力事件。
Dans la plupart des villes aurifères du Sud-Kivu, dont Kamituga est un exemple parfait, il n'y a guère d'autre moyen de subsistance que l'exploitation artisanale et une activité agricole modeste qui complète les revenus imprévisibles de la prospection d'or.
在南基伍的大多数掘镇中,除手工采
和少量农业补充无法预测的掘
收入外,几乎没有任何其它生计,卡米图噶就是其中的典型。
L'exercice des pouvoirs de police dans les zones de ressources naturelles continue de poser un problème pour le Gouvernement : plus précisément, une exploitation non autorisée des gisements diamantifères et aurifères, le sciage de long, l'extraction du latex, le braconnage des espèces sauvages et le défrichage illicite.
在自然资源方面的执法工作仍然是政府面临的一项挑战,特别是在非法开采钻石和、锯木、偷割橡胶、偷猎野生动物、侵蚀森林等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。