La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
La société distribue également caractéristique des États-Unis d'artisanat, souvenirs, de l'argenterie, et ainsi de suite.
本公司还经销美国特色工艺品,纪念品,银饰等。
Le montant réclamé pour l'argenterie est fondé sur un catalogue des prix de détail communiqué par le fournisseur.
向索赔人出售这些银器提供
零售价目录构成
这些银器所称价值
依
。
Le Comité considère qu'il n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces pièces d'argenterie.
确定索赔人未能证实这些银器存在及其所有权。
" Madame Magloire reste muette.Il y a encore un silence, puis l'évêque continue:" Mme Magloire, j'avais depuis longtemps cette argenterie.
然后他温和地对马格鲁瓦夫人说:“首先,这套银器是我们吗?”
En ce qui concerne l'argenterie, les deux biens expertisés sont un milieu de table en argent massif de Mozzecurto et un service de 180 pièces.
两件银器估价物品包括一个实心Mozzecurto中心装饰品以及一套180件
银餐具。
Après examen des moyens de preuve fournis, le Comité décide que la requérante a prouvé qu'elle était propriétaire de l'argenterie et des services de porcelaine.
在审查
有关银器和餐具
证
之后确定,索赔人证明
她对这些银器和餐具
所有权。
Le requérant a fait oralement une déclaration et a établi une liste détaillée, mais n'a pas fourni d'autres pièces justificatives à l'appui de sa réclamation concernant l'argenterie.
除索赔人口头陈述以及物品清单外,没有书面证
作为索赔
银器
佐证。
Le Comité a examiné une réclamation «exceptionnellement importante au complexe» portant sur la perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie.
审查
一件“非常大或复杂”
珠宝、波斯地毯、绘画、枪支收藏和银器索赔。
Il ne recommande pas d'indemnité pour les articles de joaillerie personnels du requérant et de ses enfants, pour 28 tapis, pour 2 tableaux, pour la collection d'armes à feu modernes ni pour l'argenterie.
建议不赔偿索赔人及其子女
个人珠宝、28张地毯、两幅绘画、现代枪支收藏品以及银器。
Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés.
在D4类(个人财产)索赔中,估值为1,838,720美元20块波斯地毯和估值为298,240美元
银器被视为估价物品。
L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à dîner de Limoges et deux lampes (les «objets expertisés»).
在第一件索赔中,索赔人所称损失是8套珠宝首饰、5套波斯地毯、Christofle银器、Limoge成套餐具,以及2盏灯具(统称“估价物品”)。
Elle a en outre présenté, pour les tableaux exécutés sur commande, une déclaration de l'artiste et, pour l'argenterie Christofle et la vaisselle Royal Worcester, des lettres de son fournisseur libanais ou du fabricant, datant d'après la libération.
此外,订制绘画有艺术
陈述作为佐证,Christofle银餐具和Royal Worcester瓷器有解放后索赔人
黎巴嫩供应
或制造
信件作为佐证。
Pour l'argenterie et les services de Limoges, la requérante a fourni, à l'appui de sa réclamation, une déclaration faite après l'invasion dans laquelle le fournisseur donnait une estimation des montants dépensés par la requérante sur plusieurs années ainsi qu'une description générale des objets.
银器和餐具证明是供货
在入侵结束后提供
陈述,其中既包括这些物品
一般描述,也包括索赔人多年来所花费
金额
估计数。
Le requérant affirme avoir perdu: a) des articles de joaillerie appartenant à lui-même, à son épouse et à leurs enfants d'une valeur de USD 5 005 640,14; b) 29 tapis persans d'une valeur de USD 927 449,83; c) 15 tableaux d'une valeur de USD 70 588,24; d) 1 collection de 8 armes à feu anciennes et de 42 armes à feu modernes d'une valeur de USD 612 456,75; e) 2 pièces ou services d'argenterie d'une valeur de USD 113 278,55 (collectivement, les «biens expertisés»).
索赔人称损失包括:(a) 价值5,005,640.14美元属于索赔人、其妻及子女
珠宝;(b) 价值927,449.83美元
29张波斯地毯;(c) 价值70,588.24美元
15幅绘画;(d) 价值612,456.75美元
8枝古董枪支和42枝现代枪支收藏品;以及 (e) 价值113,278.55美元
两件或者套银器(共同作为“估价物品”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。