C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
C'est ce que nous appelons « gagner la paix de proche en proche ».
我们称之为“一次对一人开展和平工作”。
Nous les appelons à déposer les armes, maintenant.
我们呼吁们现在就立即放
武器。
Nous appelons l'UNITA à y répondre favorablement.
我们呼吁安盟对这一重要倡议作出积极反应。
Nous appelons nos voisins à faire de même.
我们吁请我们的邻也这样做。
Nous appelons la Serbie à rendre la pareille.
我们呼吁塞尔维亚投桃报李。
Nous appelons les donateurs à tenir leurs engagements.
我们呼吁捐助履行它们的保证。
Nous appelons les parties à la plus stricte retenue.
我们呼吁各方实行最大的克制。
Nous appelons d'autres pays à suivre leur exemple.
我们敦促家也这样做。
Nous appelons les autres États à suivre cet exemple.
俄罗斯联邦吁请家也这样做。
Nous les appelons à s'enregistrer et à voter.
我们敦促们登记和投票。
Nous appelons tous intéressés à contribuer généreusement au Fonds.
我们呼吁所有有关家慷慨地向该基金捐助。
Nous appelons les États à prendre les mesures suivantes.
我们呼吁各采取以
行动。
C'est pourquoi nous appelons à revoir cette stratégie.
因此,我们呼吁审查这项战略。
Nous appelons tous les intéressés à remplir ces obligations.
我们呼吁所有有关方面履行这些义务。
Nous appelons la communauté internationale à appuyer ce programme.
我们吁请际社会支持这一方案。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这方面及时的准备工作。
Nous appelons les autres pays développés à faire de même.
我们敦促发达中
家也这样做。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称作“八方援手”办法。
Nous appelons donc à la prompte ratification de ce traité.
因此我们吁请它迅速予以批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。