Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以法相抵触的条款均被废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先部颁法令相抵触的所有法规废除。
Donc, la législation antiterroriste antérieure n'a pas été entièrement abrogée.
因此,以的反恐立法没有全部被替换。
C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.
这是一份在9月11日恐怖主义袭击之进行的调查。
Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.
对于先的附带决定,
可以按照上述程序提起申诉。
Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.
这些新的规定同以的规定是一致的。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先所有
法令不相符的规定则一概废除。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
经费减少反映了过去的支出情况。
D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.
还有的协议是对以债务的重新
。
Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
计结果同先
的评价保持一致。
Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.
支出结果比原先的估计数高得多。
L'essentiel de nos contributions antérieures a été distribué.
我国先作出的各项认捐,大多数已经全额支付。
Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.
这一行动需要汲取以往特派团的经验教训。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据预计有关费用。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.
以会议的希望没有实现。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
上一个战略相比,这一战略向
迈进了一大步。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据预计有关费用。
Les conclusions d'évaluations antérieures ont servi de point de référence.
将以往的评估结果作为基线。
Les conclusions de réunions antérieures pourraient être utiles à cet égard.
有看法认为,先的结论意见在这方面会有帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。