L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
L'adjudant aboie ses ordres.
军士喊着命令。
1 L'auteur était adjudant dans l'armée espagnole.
1 提交人是西班牙军队的一级准尉。
L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué.
Beit Shean的国防军准尉三级军士长Baz Emete,23岁,也在袭击中身亡。
Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.
外号叫母牛的军士说:“假如我死,
会到我墓
去吐吐沫吗?”
L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.
官兵协会由15名代表组成,其中军官4名、准尉3名、军士3名和士兵5名。
L'article 4 de la loi confère des pouvoirs spéciaux à tout officier, adjudant, sous-officier ou autre personne de même rang dans les forces armées affectées dans des zones de troubles.
该法第4节向动乱地区尉官级以军官、尉官、尉官级以下军官或武装
队中具有同等职位的人员赋予特别权力。
Afin de sensibiliser les personnes intervenant dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.
为提高征兵工作人员的认识,国防
助
长办公室官员发表关于保护和促进儿童权益以及相关征兵指示和条例的讲话。
Afin de sensibiliser davantage ceux qui interviennent dans le processus de recrutement, des membres du Bureau de l'adjudant général animent des discussions sur la protection et la promotion des droits de l'enfant et les directives et règlements régissant le processus de recrutement.
国防助
长办公室的官员向参与招募工作的人员宣讲保护和促进儿童权利以及指导招募工作的指令和条例,以提高他
的认识。
Le 29 janvier 2007, un garçon ougandais de 16 ans a déclaré avoir été enrôlé de force à Bunagana, avec cinq autres enfants ougandais, par l'adjudant-chef « Eric » et le major Janvier, qui sont aux ordres du colonel Saddam du 836e bataillon, fidèle à Laurent Nkunda.
此二人在忠于劳伦特·恩孔达的第836营萨达姆校的指挥下开展活动。
Le 25 janvier, le Liban a été une fois de plus le théâtre d'un assassinat ciblé lorsqu'une explosion a tué à Beyrouth le capitaine Wissam Eid et l'adjudant Osama Merib des Forces de sécurité internes et quatre autres personnes, blessant également une vingtaine de personnes.
25日,黎巴嫩出现又一起定点暗杀事件,贝鲁特的一起爆炸事件造成国内治安
队
尉Wissam Eid、副官Osama Mereib和其他四人死亡,另有多达20人受伤。
D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhiculed.
军士长J指出,由于定居地居民的人数和他不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。
D'après l'adjudant J., en raison du nombre d'habitants et de leur réticence à quitter les lieux, le groupe de policiers avait demandé des renforts et cinq ou six collègues en civil du poste de police du Nouveau Belgrade étaient arrivés peu après à bord d'un véhicule.
军士长J指出,由于定居地居民的人数和他不愿意撤出定居地,警察小组要求增援,很快一辆载有五、六名便衣同事的车辆从新贝尔格莱德警察局抵达现场。
Il s'agit, en particulier, de la création de comités de protection de l'enfant au sein des bataillons et des compagnies, de la constitution de comités chargés de veiller à la bonne conduite du personnel, d'une amélioration des systèmes de surveillance et de communication de rapports et de programmes de formation de formateurs à la protection des enfants au niveau des adjudants et des sergents.
所采取的措施中特别包括,在各营、连成立保护儿童委员会,建立人员行为委员会、改进监测及报告制度以及为准尉和中士一级军官提供保护儿童的培训员培训方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。