Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我们户将收到一本书作为礼物。
Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我们户将收到一本书作为礼物。
J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我给儿子了这本周刊。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召会议, 您知道怎样写通知吗?
Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.
人类发展报告网站免费向所有愿意参与人类发展工作,该网站在全世界大约有1 200名户。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也将让一些户按专题和区域选择新闻项目。
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
联合国国家工作队广泛阅了这些出版物。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》户。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在购一个不再销售套餐。
Nous nous sommes abonnés au gaz.
我们家用上了煤气。
Je suis abonné à cette revue.
我了这本杂志。
Nous l'avons abonné à une revue.
我们给他了一本杂志。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称为Shinfujin Shimbun机关报周刊,阅30万人。
Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et français et distribuée à divers abonnés.
该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一项调查中,有72%户对联合国新闻服务总体满意度给了最高两种评级。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志户总共超过34 000户。
Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.
在与我们伙伴进行讨论时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结方面差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止。
En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
线路被中断原客户因此而仍在等待线路重新接通。
C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.
Bolero系统是一个封闭系统,因为只允许用户使用该系统。
Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
因此,互联网经营公司必须每月向政府提交一份互联网入网用户名单。
En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).
对其他相关用户标示模块(SIM)卡使用情况也在进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。