Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的。
Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的。
Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.
们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000
中,有6 000
。
Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).
口最多的其他民族有斯洛伐克
(3%)、
(0.6%)、德国
(0.5%)和罗姆
(0.3%)。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
其中有俄罗斯、
、匈牙利
、犹太
、白俄罗斯
、罗马尼亚
、保加利亚
、摩尔达维亚
和其他许多民族。
Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.
但是27国的欧不能再被西方大国领导:
、匈牙利
也希望拥有一席之地。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克
、
、立陶宛
、鞑靼
、犹太
和吉卜赛
。
Les 19 % restants de la population appartiennent à plus de 140 nationalités et peuples différents, dont les Russes (11 % de la population totale), les Polonais (3,9 %), les Ukrainiens (2,4 %) et les Juifs (0,3 %).
其余19%的居民属140多个不同民族,其中俄罗斯占11%、
3.9%、乌克
2.4%和犹太
0.3%。
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques : les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
白俄罗斯文化方面的突出特点是,国有140多个族裔文化与
民:俄罗斯族、
族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克
族、犹太族、鞑靼族及其他民族。
On citera à titre d'exemple un événement émouvant et remarquable qui a lieu chaque année, la Marche des vivants, organisé par le musée d'Auschwitz-Birkenau et à laquelle participent de jeunes Juifs et de jeunes Polonais.
由奥斯威辛—伯克瑙集中营博物馆组织、犹太青年与青年参加的每年一次生动感
的“生者大游行”,就是一个例子。
ONU-HABITAT a également noté qu'environ 6,5 millions de Polonais (sur 38 millions d'habitants) étaient mal logés et que le coût de l'immobilier avait augmenté rapidement: les terrains et les logements sont de moins en moins abordables pour le citoyen moyen.
居署还注意到,(3800万
中)有650万
受到住房条件差的影响,不动产价格急剧攀升,对一般公民来说,土地和住房越来越买不起。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。