À ce titre, sa longévité à Matignon, rare dans l'histoire de la Ve République, hors cohabitation, n'entraîne-t-elle pas chez lui des moments de lassitude ?
长期位居马提翁大厦,除了左右共治这第五共和国历史上是罕见,因此,这是否会引倦怠?
À ce titre, sa longévité à Matignon, rare dans l'histoire de la Ve République, hors cohabitation, n'entraîne-t-elle pas chez lui des moments de lassitude ?
长期位居马提翁大厦,除了左右共治这第五共和国历史上是罕见,因此,这是否会引倦怠?
S'il ne sous-estime pas les services rendus par la France en Nouvelle-Calédonie depuis la signature de l'Accord de Matignon, le FLNKS n'en appelle pas moins ce pays à continuer de suivre de près l'évolution du processus.
虽然卡纳克民阵没有低签署《马蒂尼翁协议》之后法国里多尼亚作用,但是仍然呼吁法国继续密切关注该进程进一步发展。
Elle s'est félicitée des mesures prises pour diversifier l'économie néo-calédonienne dans tous les secteurs et de l'importance qu'attachaient les parties à l'Accord de Matignon à l'accélération des progrès dans les domaines du logement, de l'emploi, de la formation, de l'éducation et des soins de santé.
大会欢迎为使里多尼亚经济各个领域多样化而采取措施以及重视促进里多尼亚住房、就业、培训、教育和保健取得更大进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。