有奖纠错
| 划词

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

丁均匀地与盐搅

评价该例句:好评差评指正

Nettoyer le porc, le couper en dés d’environ deux à trois centimètres.

洗净猪,并将它们切成大约2到3厘米的小立方体。

评价该例句:好评差评指正

Enlevez les pépins d'un melon puis le couper en petits dés.

把甜瓜去籽,然后切成丁。

评价该例句:好评差评指正

Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.

把梨去皮切小块,平铺做底。

评价该例句:好评差评指正

Comment fait-il pour être ici, le vieux joueur ? Il a donc quitté ses dés ?

“这个老赌棍,跑到这儿干吗来啦?他居然肯丢下骰子?”

评价该例句:好评差评指正

Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.

事已决定。决心已下定。大势已定

评价该例句:好评差评指正

Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.

把火腿和肥切成小像奶酪丝一样准备好。

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel. Ajouter les blancs d'oeuf et la fécule. Mélanger.

丁均匀地与盐搅。加入蛋清和淀粉。混合匀。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont pipés.

〈转义〉这里面有人搞鬼。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont jetés.

事已决定。决心已下。大局已定。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色一开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons dés lors à apprécier les progrès accomplis en faveur du développement.

到那时,我们将能够对发展的进展进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

评价该例句:好评差评指正

Cette loi tient compte de dés intérêts des membres peu nombreux de la communauté asiatique du Malawi.

这项法律满足的是马数亚洲社区成员的利益。

评价该例句:好评差评指正

Également la vente de différents modèles de pneu, roue dés, les piles, les tuyaux d'échappement, châssis, pièces en plastique.

还销售各种型号的轮胎,轮电池,排气管,车架,塑料件。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

Une aide humanitaire à grande échelle a été continuellement fournie dés l'entrée en vigueur des sanctions.

在制裁措施生效后,不断提供了大规模人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont pipés d'emblée.

骰子从一开始就做了手脚。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais dés lors terminer mon intervention en félicitant chaleureusement l'Allemagne pour l'élaboration de cet excellent projet de résolution.

最后,我谨表示热烈祝贺德国起草这项出色的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Moelleux au pomme : coupez 1 ou 2 pommes en petits dés, et incorporez-les à la pâte avant cuisson.

美味可口的苹果派:把1或2个苹果切成小丁,将其放入面团中进行烘烤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On avait fait des dés avec la date.

用日期做成了骰子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je vais simplement la couper en petits dés.

将西红柿切成小丁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Là je vais faire des dés de tomates.

现在要把西红柿切成丁

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais mettre mes dés de tomate dans une passette.

要把切成丁的番茄放在过滤器里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tous les ans, on jette les dés et on voit ce qu'on va faire, quoi.

每年掷骰子,看看做什么。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour amener aussi un peu d'acidité, de gros cornichons qu'on va également tailler en petits dés.

为了带来一点酸也把醋渍小黄瓜切成小丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Le tout c'est d'avoir des petits dés, parce qu'on va l'écraser un tout petit peu

目的是得到小丁,因为要把它压碎。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Je me dis voilà, les dés son jetés.

想,这就是最后的机了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On les découpe en petits dés.

将它切成小丁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Avec un... Un damier avec un dés ?

方块拼成的棋盘?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.

鸡肉150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Les dés sont jetés et puis on verra ce que ça donne.

大局已定,接下来就看品尝结果了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je réserve les dés sur le côté et je passe au lard.

把面包留在一旁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Pareil, je vais couper ça en petits dés relativement grossièrement.

同样,要把它切成果丁,草草地切一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je m'occupe maintenant de mon pain que je vais couper en tranches, je vais maintenant le couper en dés.

现在来处理面包,要把它切成片状的,现在把它切成面包

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Le poulet, on va juste le couper en dés assez grossiers, ou même en lanières, y'a aucun problème.

把鸡肉切成肉丁,或者肉条,这没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et du coup on va pouvoir s'y intéresser pleinement dés maintenant à ce fameux " art de la guerre" !

因此,现在可以全身心地关注这个著名的“战争艺术”了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette lettre était si importante, qu’elle avait fait abandonner sur un tambour des cartes et des dés.

这封信是非常重要的,使得他将纸牌和骰子全都扔在一面铜鼓上

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. Dieu est un joueur de dés. Et notre seul espoir est de lancer le dé à notre tour.

“是的。上帝是个赌徒,那三体文明的唯一希望,就是也赌一把了。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Les dés sont jetés, et les chefs vont à présent déguster à l'aveugle les assiettes des candidats.

一切尘埃落定,接下来评审盲品选手的作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接