有奖纠错
| 划词

Si vous vous trouvez à l'extérieur, n'essayez pas de rentrer à l'intérieur d'un bâtiment.

四、果你室外,切勿试着返回室内。

评价该例句:好评差评指正

Mais la Croatie n'est pas habilitée à agir à l'extérieur de son territoire souverain.

但克罗地亚不能其主权领土范围之外

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, ils continuent de travailler à l'extérieur.

常,男子会继续从家庭以外的工作

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.

今,缅甸妇女在外面做生意与丈夫并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正

Non, il ne neige pas à l'extérieur.

不,这不是下雪外面。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici six sages-femmes ont été formées à l'extérieur du pays.

迄今为止,有六名助产士在国外接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.

相关组织将外包独立审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Comment traiter les cas se produisant à l'extérieur des pays ?

国家以外何追究这些案例?

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité d'un échec ne saurait être cherchée à l'extérieur.

做不到这一点,不能归咎于外部原因。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens réalisés à l'extérieur du pays pourraient offrir cette garantie.

该国国外约谈可能可以提供这种保障。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du plan antisinistre devrait être conservé à l'extérieur des bureaux.

应当在其他场地保存一份重大故障修计划。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer la réadaptation tant en institution qu'à l'extérieur.

应该进一步加强收养机构内外的儿童康

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celles-ci ne sont généralement pas contraignantes à l'extérieur des communautés.

,这些制度社区以外不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons à l'intérieur comme à l'extérieur de cette enceinte.

我们在本会议厅内外都这样做。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de cette étude sont disponibles à l'extérieur de la salle.

报告的结论在7月份纽约的一次研讨会上作了介绍,其中包括对各国、捐助者和联合国系统提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais passer maintenant aux activités menées à l'extérieur de la Mission.

我现在要谈谈特派团之外的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les zones situées à l'extérieur de nombreux camps de déplacés demeurent particulièrement dangereuses.

许多境内流离失所者营地地区安全状况仍极差。

评价该例句:好评差评指正

Il est disponible à l'extérieur de la salle, en anglais, français et espagnol.

大会堂后面可索取该文件的英文、法文和西班牙文本。

评价该例句:好评差评指正

Cela pose un problème particulièrement critique lorsque ces membres sont recrutés à l'extérieur.

特别是果这类工作人员是从外面征聘的,这种方案则尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Presque 25 % de notre population est née à l'extérieur de notre pays.

我国人口将近25%是在国外出生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队3》片段

Mon Père vivait à l’extérieur de la ville.

我父亲住在城外。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On va aller chercher à l’extérieur des compétences, des idées.

我们要到外面去寻找技能和想法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Zéro degré, c'est beaucoup mieux qu'à l'extérieur.

零度,这比外面好得多

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur.

在检查瓶子内部之前,先检查外部。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Alors cela devient vraiment dangereux d'être à l'extérieur.

因此在室外真的很危险

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle fut calmée, elle s’assit à l’extérieur de la bâtisse.

等到冷静下来之后,她坐在仓库门前的石头台阶上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La partie que j'ai ouverte, je la laisse à l'extérieur.

刚刚打开的部分留在外面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais cela ne protégera pas les personnes qui s'aventureront à l'extérieur.

但这并不能保护那些外出探险的人

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et elles sont effectivement croustillantes à l'extérieur et parfaitement moelleuses à l'intérieur.

它们确实外皮酥脆,内部柔软。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Le carton ondulé ne nous semble pas assez solide. Est-il cerclé à l'extérieur?

纸箱不够结实,外边有加固吗

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ces fourmis qui sortent à l'extérieur du nid, on les appelle des fourageuses.

而这些走出巢穴的蚂蚁,它们被称为觅食者。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les nouilles sont croustillantes à l’extérieur et molles lorsqu’elles sont à l’intérieur de la sauce.

这种面条外表酥脆,而在酱汁里柔软。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut qu’ils soient bien cuits à l’extérieur, mais encore un peu fondants à l’intérieur.

要让蛋糕的外面而里面还是有一点融化。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai l'impression qu'il fait plus froid chez vous qu'à l'extérieur.

我的印象是你家比外面

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentait le sol vibrer sous leurs pas. Il se trouvait à l'extérieur du labyrinthe.

哈利能感到脑袋下的地面随着他们的脚步在微微震动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est impressionnant à l'intérieur comme à l'extérieur.

从里到外都让人印象深刻

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À certaines occasions, les déjeuners sont pris à l'extérieur.

在某些情况下,人们会在室外吃午餐

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'Onychomys est un animal nocturne et il n'a rien à faire à l'extérieur à cette heure ci.

Onychomys沙居食蝗鼠是一种夜行性动物。这个时刻外面世界平静无奇。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Devant l'anéantissement spectaculaire qui s'opérait à l'extérieur, ce n'était rien d'autre qu'une vieille peinture.

在外面那宏大的毁灭面前这也就是一幅普通的古画而已。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’était rendue en ville en fin de journée et l’attendait à l’extérieur du bâtiment.

苏珊傍晚的时候来到了城里,一直在楼外等着他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接