有奖纠错
| 划词

La caisse d'épargne est une banque.

储蓄所是银行的一种。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄丢了银行存折。

评价该例句:好评差评指正

Quand les Prussiens marchèrent sur Paris (....) ils possédaient plus de mille francs à la caisse d’épargne.

普鲁士人开始向巴的时候……他们家积攒了一千多法郎。(强调“”这一动作的开始

评价该例句:好评差评指正

De plus, onze caisses d'épargne et caisses de crédit mutuel ont été créées et offrent des crédits à des taux privilégiés.

另外,建立了11个妇女储蓄银行和互助信贷银行,提供特别利率的贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les Thaïlandaises peuvent obtenir des crédits grâce au plan de Banque populaire mis en œuvre par la Caisse d'épargne de l'État.

泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elles devaient être proches de leurs clients et posséder un réseau d'agences bien développé, à l'instar des caisses d'épargne allemandes ou de Swedbank.

为了做到这一点,银行必须与其客户建立密切关系并需要有完善的支网络,就象德意志储蓄银行或瑞典银行那样。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse montre aussi qu'à égalité de revenus, les femmes qui travaillent versent une plus grande partie de leurs revenus à des caisses de pension à base d'épargne.

析还表明,劳动力市场中妇女比具有类似收入的男子向养恤金储蓄方案中平均支付了更多的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les montants accordés sont décaissés par la Caisse d'épargne populaire à des taux d'intérêt toujours alignés sur les taux de base appliqués par la Banque centrale.

这些款项由民事储蓄银行支付,利率一贯与中央银行适用的基准利率一致。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives financières, y compris les caisses d'épargne et de crédit, servent des millions de membres, et certains des plus grands distributeurs de détail au monde sont des coopératives de consommateurs.

金融合作社,包括信用合作社,为数百万成,而世界上一些最大的零售商是消费者合作社。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat a permis d'accomplir des progrès sensibles dons des domaines aussi importants que la microfinance et les caisses d'épargne et de crédit ayant plus de 300 projets à leur actif.

这种伙伴关系得以在诸如小额贷款、储蓄和贷款等重要方面取得相当大的展。

评价该例句:好评差评指正

Sur proposition dûment motivée du procureur public, le juge d'instruction peut donner à une banque, une caisse d'épargne ou un établissement de crédit et d'épargne l'ordre de lui divulguer ce type d'information.

预审法官可根据国家检察官的合理提议命令银行、储蓄银行或储蓄信贷公司向他披露这些资料。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de caisses d'épargne et de crédit à l'intention des femmes, financées par le PNUD, dans le cadre d'un projet de systèmes de crédit à l'intention des femmes du secteur non structuré.

这涉及到在为非结构部门妇女建立信贷体系的计划框架内为受到联合国开发计划署资助的妇女设立的储蓄和信贷银行。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent faciliter la création de filiales de banques étrangères et promouvoir la participation des banques commerciales, des caisses d'épargne, des coopératives de crédit et des institutions de microfinancement aux services d'envoi de fonds.

各国政府可以帮助海外银行设立行,促商业银行和储蓄银行、信用社和小额信贷机构参加汇款

评价该例句:好评差评指正

Aussi, ont-elles souvent recours à des prêteurs privés ce qui n'est moins difficile et compliqué qu'un emprunt à des établissements financiers bien établis tels que les banques ou les caisses d'épargne et de crédit.

结果,她们经常向私人借贷者借钱,这种借贷方式不像从银行或储蓄、借贷集团等正规金融机构借贷那么困难、复杂。

评价该例句:好评差评指正

La Banque du peuple, qui fonctionne à travers la Caisse d'épargne publique, fournit le capital initial à ces personnes sans exiger de nantissement, en comptant plutôt sur les garanties personnelles fondées sur les capacités personnelles.

通过政府储蓄银行运营的人民银行为这些人提供无需担保的初始资本,并依赖基于个人能力的个人担保。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a défini une politique nationale en matière de microfinancement, établi des mécanismes qui permettent aux petits entrepreneurs d'obtenir des prêts à faible taux d'intérêt et encouragé la création de caisses d'épargne et de coopératives de crédit.

政府制订了一项小额融资的国家政策,建立了向小型企业提供低息贷款的机制,并鼓励创建储蓄所和信贷合作社。

评价该例句:好评差评指正

L'Union des femmes lao a mis en place et exécuté des projets de prêt et d'épargne au niveau des villages : elle gère également des fonds de développement autorenouvelables pour des groupes de femmes, des caisses d'épargne et des fonds de développement communautaire.

老挝妇女联盟已经建立借贷与储蓄项目,女性群体循环发展基金,储蓄小组,村庄发展基金,并且正在村一级执行。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage est la part maximale du revenu familial affectée au logement, conformément aux critères traditionnels de l'ancienne Banque nationale de l'habitat, adoptés désormais par la Caixa Econômica Federal (Caisse d'épargne fédérale), qui estime qu'il représente le maximum admissible des dépenses pour le logement.

这一比例是用于住房的家庭收入中的最高比例,按照前国家住房银行的传统标准,即联邦储蓄银行现已实行的标准,这一比例被视为可承受的住房直接支出最高额。

评价该例句:好评差评指正

En Espagne, sont considérés comme organismes de crédit non seulement les banques mais également les caisses d'épargne et les membres de la Confédération espagnole des caisses d'épargne, l'Institut de crédit officiel, les coopératives de crédit, les établissements financiers de crédit et les organismes de monnaie électronique.

在西班牙,信贷实体不仅指银行,而且包括储蓄所和西班牙储蓄所联合会、官方信贷委会、信贷合作社、信贷金融机构和电子钱庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

L’argent ne craignait rien à la Caisse d’épargne ; au contraire, il faisait des petits.

其实钱放储蓄所倒也不用担心;还能生些利息。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Sous le globe, derrière la pendule, elle cachait le livret de la Caisse d’épargne.

她把存款玻璃罩内后面

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais, oui, J'ai plusieurs millions de côté en caisse d'épargne.

我嘛,是,我储蓄所存了几百万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Coca-Cola et Banque Populaire Caisse d'épargne vont lancer des programmes de sélection dès juin.

可口可乐和 Banque Populaire Caisse d'Epargne 6 月推出选拔计划。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le lendemain, restée seule, elle ne put résister au besoin d’enlever le globe de la pendule et de regarder le livret de la Caisse d’épargne.

第二天,她独自,忍不住捧起玻璃罩,看着存款

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le ménage, malgré la charge des deux enfants, plaçait des vingt francs et des trente francs chaque mois à la Caisse d’épargne.

古波夫妇虽然要抚养一对儿女,每月也能存下二三十法郎

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Les Goujet gagnaient encore à être fréquentés. Ils faisaient de grosses journées et plaçaient plus du quart de leur quinzaine à la Caisse d’épargne.

顾热一很值得交往。他们终日干活,把工钱四分之一以上攒起来,送去储蓄。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

À chaque course à la Caisse d’épargne, quand elle rentrait, elle additionnait sur un bout de papier l’argent qu’ils avaient encore là-bas. C’était uniquement pour le bon ordre.

每次她从储蓄所取钱回来,总一张纸条上计算还有多少钱存账上。这不过为是做事井井有条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Selon les calculs du groupe BPCE, qui regroupe la Caisse d'épargne, la Banque populaire et Natixis, le relèvement des taux lui a déjà coûté 700 millions d'euros l'an dernier.

根据 BPCE 集团计算, 该集团汇集了 Caisse d'épargne,Banque Populaire 和 Natixis, 加息已经花费了 7 亿美元去年欧元。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Pour ne pas la chagriner, il disait oui, et la noce était même fixée aux premiers jours de septembre. L’argent de l’entrée en ménage dormait depuis longtemps à la Caisse d’épargne.

为了不使她伤心,他答应了,甚至婚期已经定了9月上旬。成所需早已储蓄所放了很久了

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Une étude, publiée fin janvier, que l'on doit au groupe Banque Populaire Caisse d'Épargne (BPCE), montre la place des générations les plus âgées dans les actes d'achat sur l'ensemble de 2024.

1 月底发布一项研究, 我们归功于 Banque Populaire Caisse d'Epargne (BPCE) 集团,该研究显示了 2024 年全年最老一代购买行为中地位。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

François:Je n’ai pas cet argent sur moi.Mais quoique mes fonds soient assez bas en moment, je peux passer à la poste et retirer de mon livret de Caisse d’Épargne la somme dont tu as besoin.

我身上没有这么多钱。但是即使我资金很少,但我可以到邮局去从我存折上取出你所需这笔钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接