有奖纠错
| 划词

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居 有去大使馆习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes simplement en situation irrégulière (sans papiers) et que vous n’avez commis aucun délit.

如果您只是没有件,而不是犯过罪。

评价该例句:好评差评指正

Or, qui dit migrants sans papiers, dit absence de protection.

只要这类别开始适用,它就成为缺少保护同义词。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居移民面临特定困难。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ce passage de frontières se fait sans les papiers nécessaires.

她们常常在没有必要情况下通过边界。

评价该例句:好评差评指正

La situation des migrants sans papiers est encore plus difficile.

件工处境更是困难。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses circonstances peuvent amener les femmes à se retrouver sans papiers.

许多状况会使得各种年龄妇女无法获得件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres étaient sans papiers et se trouvaient dépourvus de statut juridique.

还有更多件,没有法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Israël refuse de prendre en charge les frais d'expulsion des travailleurs sans papiers.

以色列不愿支付遣返无件工费用。

评价该例句:好评差评指正

La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

寻求庇护者与无寻求庇护者之间法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, étudier la question des migrations, c'est aussi se pencher sur la situation des migrants sans papiers.

分析移徙问题因而也须处理无类移徙者问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.

他们在拜特布里奇或科马蒂普特无照越境。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes itinérantes seront organisées dans les zones où vivent le plus grand nombre de personnes sans papiers.

在无口最多地区将实行巡回宣传。

评价该例句:好评差评指正

Sans un état civil exhaustif, les «sans papiers» se sentent encore plus démunis et exclus de la société.

她认为,如果没有套全面民事登记制度,无员会更加有被剥夺权利和受社会排斥感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de travailleurs migrants sans papiers est particulièrement actif aux frontières entre l'Indonésie, la Malaisie et Singapour.

运送无件移民要特别跨越印度尼西亚、马来西亚和新加坡边界。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses migrantes sans papiers restent les plus exposées à la violence, à l'exploitation et à la discrimination.

无身份移徙女工仍特别容易受到暴力、剥削和歧视伤害。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il y a près de 300 immigrants clandestins sans papiers qui vivent à l'intérieur de la mosquée.

今天,清真寺内住着近300名无和非法移民。

评价该例句:好评差评指正

Des directives applicables par tous les pays devraient être mises au point pour le traitement des migrants sans papiers.

应当制订无移民待遇国际准则。

评价该例句:好评差评指正

Leur statut de sans papiers rend les migrants si vulnérables qu'ils deviennent des proies faciles pour les réseaux criminels.

身份使许多移徙者很容易沦为犯罪网络猎物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有件的女性来说这个威胁可能会成为堕胎的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les syndicats, la moitié sont sans papiers.

据工会称,有一半人没有件。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Je suis la mère de famille sans papiers.

我是一个家庭的母亲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Des centaines de migrants sans papiers y sont détenus.

数百名移民被拘留在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les 2 jeunes sont sans papiers et vivent dans un bidonville.

- 这 2 名年轻人没有件,住在贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a à peu près 30 000 livreurs sans papiers en France.

- 法约有 30,000 名货员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Une centaine d'étudiants qui protestait contre les expulsions d'élèves sans papiers.

一百名学生抗议驱逐学生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Je suis la fille sans papiers.

我是那个没有件的女孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Grande-Synthe, dans le Nord, des compagnons d'Emmaus sans papiers ont entamé une grève.

在北部的格兰德辛特,的以马忤斯同伴开始了罢工。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.

那些来赚钱的人多是来自巴尔干半岛的移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce n'est pas que je suis sans papiers, mais j'attends pour le truc administratif.

不是我没有件,而是我在等待行政事务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, ces manifestants viennent soutenir les clandestins sans papiers enfermés dans des centres de détention comme celui-ci.

今天,这些示威者前来支持被关在像这样的拘留中心的移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les Comores avaient en effet rouvert leurs ports aux bateaux français mais refusaient le débarquement des passagers sans papiers.

科摩罗确实向法船只重新开放了港口,但拒绝乘客下船。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ils découvrent alors qu'il s'agit d'une Ivoirienne et d'un marocain sans papiers qui tentaient d'entrer clandestinement en Italie.

然后他们发现,试图非法进入意利的是一名科特迪瓦妇女和一名摩洛哥人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sihem aurait quitté le domicile de sa grand-mère sans ses papiers d'identité au cours de la nuit.

- 据报道,Sihem 在夜间离开了她祖母的家,没有带她的身份件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles envoient des dizaines de milliers de livreurs dont la moitié serait sans papiers, selon les syndicats.

他们派遣了数万名货工人,其中一半是件,据工会称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les seules candidatures qu'il reçoit sont celles d'étrangers sans papiers.

他收到的唯一申请来自人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voici notamment le message que certains livreurs sans papiers auraient reçu il y a quelques jours avant le début du Mondial.

- 这是一些货司机几天前在世界杯开始前收到的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Depuis l'arrivée de la gauche au pouvoir une circulaire de Manuel Valls de 2012...... précise les nouveaux critères de régularisation des sans papiers.

自左派掌权以来,曼努埃尔·瓦尔斯于2012年发出通告......规定了使移民合法化的新标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour pallier ce manque de main-d'oeuvre dans les métiers dits en tension, le gouvernement veut créer des titres de séjour pour les travailleurs sans papiers.

为了弥补所谓的短缺职业中劳动力的缺乏,政府希望为工人提供居留许可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接