有奖纠错
| 划词

Les États-Unis commettent depuis 10 ans le délit de génocide le plus abominable contre le peuple iraquien, insistent pour que l'embargo et les sanctions soient maintenus et empêchent, en utilisant leur droit de veto, que le Conseil de sécurité approuve une résolution aux termes de laquelle seraient levées des sanctions qui ont provoqué une catastrophe humanitaire et plus de un million et demi de morts, pour la plupart des femmes et des enfants.

用了10年时间对伊拉进行了最令憎恨的种族灭绝的罪行,对伊拉家进行封锁和惩罚,并利用其否决权制止安理会消惩罚的决议,这种惩罚造成了类的灾难,有150多万死亡,其中大部分是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电助听训练器, 电铸, 电铸的, 电铸术, 电灼疗法, 电灼术, 电子, 电子版, 电子比较器, 电子表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voldemort s'est caché pendant douze ans, on dit qu'il est à demi mort.

伏地魔已经十二年了。据说他已经是半死不活的了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’espère, dit sérieusement d’Artagnan à demi mort de frayeur, que vous n’avez aucunement fait mention de mon diamant ?

达达尼昂吓得半死,严肃地说道:“但愿你绝没有提我枚钻石戒指吧?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Chas-Bernard appela plusieurs fois Julien, qui d’abord ne l’entendit pas : il vint enfin le prendre par le bras derrière un pilier où Julien s’était réfugié à demi mort.

夏斯—贝尔纳神甫叫了于连好几声,他没有听见,他过去抓住他的胳膊把他从一子后面拖了出。于连在那里,半死不活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: " En France, en 2022, on n'imagine pas acheter des produits mortels" , c'est le 1er témoignage des parents de Kelig, 2 ans et demi, mort à cause d'une pizza.

- K.Baste:“在法国,2022 年,我们无法想象购买致命的产品”,是 Kelig 父母的第一个证词,2 岁半,死于披萨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le sanctuaire honore au côté des 2 millions et demi de morts de la deuxième guerre mondiale, 14 criminels de guerre condamnés en 1946.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子电荷, 电子对, 电子发射机, 电子伏, 电子伏(特), 电子俘获, 电子感应加速器, 电子工业, 电子公告牌, 电子管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接