Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标不可能孤立实现。
Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.
不能容忍这种应该遭受谴责行径。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
不能容忍这种不安全气氛。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议重性怎么强调都不分。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取行动性再楚不。
La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.
一事项紧迫性是不能低估。
L'impunité de leurs auteurs ne saurait être tolérée.
决不能容忍犯罪者不受惩罚情况。
Ces actions ne sauraient être justifiées sous aucun prétexte.
任何借口都无法为这些行动辩解。
C'est une tâche qui ne saurait être différée.
这是一项绝不能拖延任务。
Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.
这种局势应受谴责,是人们所不能容忍。
Nos vulnérabilités économiques et environnementales ne sauraient être ignorées.
我们经济和环境脆弱性也不容忽视。
Elle ne saurait être considérée comme un plus facultatif.
不能将这一点视为可以选择额外求。
Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.
恐怖主义是不能辩解,也是不能容忍。
La dimension humaine du conflit ne saurait être ignorée.
冲突中人因素不能被忽视。
La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.
不能低估东帝汶脆弱性。
Les attentats terroristes contre Israël ne sauraient être justifiés.
对以色列进行恐怖主义攻击是没有任何理由。
Le terrorisme ne saurait être justifié pour aucune raison.
任何理由都不能为恐怖主义辩解。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être discriminatoire.
在打击恐怖主义时,不能采用双重标准。
Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.
以这种方式来适用法律不能说具有任意性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.
然而,他们知道时而慷慨。
Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.
你知道的,小女孩总是梦想一些迷人的王子。
De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.
一切都没有,要进行讨论,要倾听。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对慷慨无私的好处,真是记不胜记。
Nulle confiance ne saurait être trahie.
绝不违背信念。
Moi aussi, je sais être vénère.
气。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女人知道如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。
Bonjour monsieur, c'était pour savoir ce que vous pensiez de la ville de Nice.
你好先,们想知道你对尼斯这座城市的看法。
Son compagnon, on le sait, était tombé sous le poignard de Cyrus Smith.
前面已经说过,他的伙伴被赛勒斯-史密斯刺死了。
Vous savez qui sont ces gens ?
你知道这些人是谁吗?
Vous savez qui sont les premiers ?
你们知道谁是第一吗?
Mais je veux au moins être sûr que tu saches que tu ne la sauveras pas.
但至少要让你知道你根本拯救不了她。
Eh oui je sais ! Ceux sont les placomusophiles.
是的,知道! 他们是“placomusophile”。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声音知道他们在那里,知道活还在继续已经很满足了。
Et sache que je serai toujours avec toi.
记住佐助,永远都陪在你身边!
Dites, vous savez où sont Bernard et Corinne?
告诉,你们知道Bernard 和 Corinne 去哪了吗?
Comment savoir ? C'était à lui de décider.
怎么知道?只有他自己知道。
Alors j'aimerais savoir quels sont vos hobbies.
想知道你们的爱好是什么。
Oh je le savais ! vous êtes un incapable ! !
哦,知道! 您是个无能的人!
On le saura, soyez tranquille ; on ne cache rien au cardinal ; le cardinal sait tout.
“搞清楚的,放心吧,什么事都瞒不过红衣主教;红衣主教什么都知道。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释