有奖纠错
| 划词

Une situation sécuritaire sûre constitue la clef du progrès dans ce domaine.

可靠局势是《协定》执取得进展关键。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.

社会凝聚力能证实可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité précaires dans lesquelles nous opérons aujourd'hui constituent une difficulté majeure.

今天我们维和所处环境没有可靠,这是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.

向人道主义机构提供准确可靠情报,是这项工作一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

传统不丹社会很大程度上奉佛教旨意,为妇女提供了可靠环境。

评价该例句:好评差评指正

Tous les habitants de la province ne bénéficient pas de conditions fiables et équitables de sécurité.

该省体人民没有可靠、平等

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique demeure le fondement le plus sûr d'une paix et d'une stabilité durables.

经济发展仍是持久和平与可靠基础。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'un environnement sûr est cruciale pour le développement durable des économies régionales à long terme.

一个可靠环境对区域经济长期可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a créé avec succès une forte culture de la sûreté dans ses activités nucléaires.

巴基斯坦在核活地建立了可靠文化。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.

该地区体居民并没有获得可靠和平等

评价该例句:好评差评指正

Dans un délai relativement court, la CEDEAO s'est révélée être un partenaire fiable du Conseil de sécurité.

在较短时间内,西非经共体理事会一个可靠伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'Afghans ont accès à l'eau potable, et seulement 6 % de la population afghane a accès à l'électricité.

很少阿富汗人能够得到饮用水,只有6%阿富汗人有可靠电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation espère que l'Organisation verra là une base viable, amicale et sûre pour la suite des activités.

它希望联合国能够将坦桑尼亚视为今后从事活一个可靠、友好基地。

评价该例句:好评差评指正

Ceci garantirait la disponibilité d'informations fiables, éliminerait les malentendus et renforcerait la confiance dans les décisions du Conseil.

这将确保能得到可靠资料,消除误解,并提高对理事会决定信任。

评价该例句:好评差评指正

C'est la façon la plus sûre d'établir un monde libre, digne et sûr pour les enfants.

这是使我们世界对于儿童来说为一个自由、健、有保障和世界可靠办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos efforts engendreront des initiatives communes dans l'intérêt général et dans celui d'un monde plus sûr.

我们希望,我们努力将推为了共同福利和一个可靠世界利益所作共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donc être un sanctuaire où les droits des nations ne sont pas violés mais sont pleinement respectés.

安理会应为一个可靠场所,保证各国权利不受侵犯,并得到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de sécurité absolue qui soit égale pour l'ensemble de la population de la province.

科索沃省整个人口都还没有可靠和平等

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan soutient la mise en place de voies d'approvisionnement en énergie qui soient économiquement viables, fiables et sûres.

土库曼斯坦支持建立一条经济上可可靠能源运输途径。

评价该例句:好评差评指正

En mettant un accent vigoureux sur l'énergie nucléaire, l'Inde se fonde sur l'opération sûre et fiable de centrales nucléaires.

在印度,我们对核强有力政策着重点是基于核电厂以可靠方式运作之上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette retraite de Granite-house, si sûre jusqu’alors, pouvait à chaque minute refermer ses parois de granit !

“花岗宫”这个洞虽然一向是藏身之地,现在却随时都能崩溃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, et il faudrait être fou pour essayer de leur voler quoi que ce soit. Gringotts est l'endroit le plus sur du monde. A part Poudlard, peut-être.

“是,所以,听我说,你要是想抢银行,那你就是发疯。绝对不能把妖精们惹恼,哈利。如果你想找一个地方存放东西,那么,我想除霍格沃茨之外就是古灵阁

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" La Russie et les Etats-Unis ont une responsabilité particulière pour garantir la sécurité et la sûreté des matériaux nucléaires et leur protection physique fiable, et pour éviter qu'ils tombent entre les mains d'organisations terroristes" , a indiqué Rosatom dans un communiqué.

" 俄罗斯和美国对确保核材料和保障及其实物保护负有特殊责任,并防止它们落入恐怖组织手中," Rosatom在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接