有奖纠错
| 划词

Les mesures prises en réaction aux enlèvements et séquestrations relevaient de quatre secteurs: formation des services de détection et de répression; restructuration des forces de sécurité (par exemple, création d'unités spécifiques pour traiter du problème); coopération entre les services de détection et de répression d'une part et ceux de sécurité d'autre part, et organisation plus rationnelle de la collecte des données, des renseignements et des éléments de preuve.

针对绑架采取的措施主要有四项具体内容:执法培训;重组治(例如,设立专门应付绑架问题的特种);加强执法门和治门的合作;更有效地收集据、情报和证据。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont clairement indiqué qu'Israël avait décidé que les opérations militaires se poursuivraient jusqu'à ce que le Hezbollah soit considérablement affaibli et qu'il ne s'agissait plus, comme dans le passé, d'une réaction à un incident précis, à savoir l'enlèvement de deux soldats, mais d'une riposte décisive à une menace stratégique inacceptable posée par le Hezbollah et d'un message à destination de l'Iran et de la Syrie pour leur faire comprendre que les menaces par procuration ne seraient plus tolérées.

他们表明,以色列已决定继续开展军事行动,直到真主党遭到严重削弱;与过的是,这次行动是对某一个具体事件——劫持两名士兵——作出的反应,而是对真主党构成的能接受的战略威胁作出的决定性反应,并且是对伊朗和叙利亚发出的这样一个信息:通过代理人构成的威胁将再得到容忍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接