有奖纠错
| 划词

Elle se pose, en revanche, en cas de redressement et devrait être traitée.

但是,在重组的情况下确实出现这一问题,应当加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.

这对于享受陪产假的男子同样适用。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut en imposer les dispositions en cas de désaccord des deux partis.

如果夫不能达成一致,法庭将会强制执行这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut en aucun cas être justifié.

无论在什么情况下,恐怖行径都是不可开脱的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne doit en aucun cas être tolérée.

对这情况,再不能容忍下去。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions applicables en cas de non-respect des obligations.

不遵守义务的行为应受到的处

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

它丝毫不应有损不扩散原则。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole examine les responsabilités financières en cas d'accident.

《议定书》规定了谁来承担意外事件的财务责任。

评价该例句:好评差评指正

En est-il ainsi seulement en cas de manquement grave?

是否仅在情况较严重时才算违反?

评价该例句:好评差评指正

Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.

他们的倡议不是既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Les États restent les premiers intervenants en cas de menaces.

在应对当今的战时,国家仍然站在最前列。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'appui se réunit en cas de besoin.

伙伴小组根据需要临时召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devraient en aucun cas être expulsées de force.

无论在什么情况下,都不应对个人施行强制搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, elles sont toutes inapplicables en cas d'hostilités armées.

令人遗憾的是,所有公约都不适用于武装敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Agir en cas de crise financière et accélérer la reprise.

应付金融危机和加快其后的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Avis en cas de perte, de dommage ou de retard.

发生灭失、损坏或者迟延时的通知。

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议破产集团公司对待办法。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est un facteur important en cas d'urgence obstétrique.

对产科急诊而言,时间是一个非常重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait également indiquer les peines encourues en cas de viol.

她还希望提供有惩强奸犯罪的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les événements de mars ne devraient en aucun cas se reproduire.

份的事件再也不应该发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous savez, j'en ai toujours en cas d'urgence.

知道,我总是带一些以备不时之需。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Que faire en cas de morsure ?

万一被咬了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

« Avoir toujours à portée une voiture de place, en cas. »

“身边总得有一辆街车备”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !

因此,在干旱的情况下,种一棵树!

评价该例句:好评差评指正
《美3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他逃跑的话会不太方便。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.

无论如何,这就是我的发现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A quoi sert la mêlée en cas de en avant ?

前锋并排争球有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et en cas de retard, une pénalité doit être payée.

如果超过还书日期,就要交罚款。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

他静静地观察着,如果遇到危险情况,可能准备攻击。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous les connaissez bien et vous les défendrez, en cas de besoin.

在需要的时很了解的价值并会捍卫的价值观。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu sais souvent, c'est la bonne, en tout cas pour moi.

是知道的,这对于我来说已经是好的了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère en tout cas que vous avez trouvé ça utile.

不管怎样,希望能觉得这个视频有

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Paypal, virement bancaire ou en espèce en cas de remise en main propre.

Paypal,银行转帐或现金(在当面交易的情况下)。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est la seule chance qu'on a de la voir en tout cas.

无论如何,这是我见到它的唯一机会。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante qui fait partie des plantes connues en cas de bronchite.

这是一种在支气管炎病例中广为人知的植物。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.

毛利人侦察员必须绝对有能力在受到攻击时自卫。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hm, pas aujourd'hui en tout cas.

嗯,今天不行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet avis pourra être porté à la connaissance d'un juge en cas de procédure.

在诉讼中,可提请法官注意此意见。

评价该例句:好评差评指正
问我答

C'est assez effrayant, mais très utile pour se montrer intimidant en cas de danger.

这挺可怕的,但在危险情况下进行恐吓非常有

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.

并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,除非是发生了火警。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接