有奖纠错
| 划词

La Fondation Famia Plania distribue également des contraceptifs à l'intention des adultes et des adolescents, dans les cinq îles des Antilles néerlandaises.

该组织还在荷属列斯所有五个岛屿上分发了供成年人和青少年使用避孕用品。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des couples mariés, lorsque la personne qui a droit à une pension est âgée de 60 ans ou plus, alors que son ou sa partenaire n'a pas atteint l'âge de la pension, le ou la partenaire recevra une indemnité, à condition que l'ensemble de leurs revenus ne dépasse pas 12 000 florins par an.

如果有权领取养恤金已经超过60岁,但其配偶尚未到达这一年龄,根据有关规定,其配偶可以领取津贴,但是夫妇两人年收入不得超过12 000荷属列斯盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les Cubains, continuerons à étudier et à préserver le legs de ceux qui, en dépit du travail difficile qu'ils devaient accomplir dans les plantations des Antilles, nous ont laissé leur langue, leurs convictions religieuses, leur musique et leur tempérament, et leur esprit de lutte pour l'indépendance et la souveraineté, et qui nous ont changés à jamais.

古巴人将继续研究和护这些尽管在列斯种植园受尽千辛万苦,却为我留下语言、宗教信仰、音乐和性格以及为独立和主权而斗争精神,永远改变了我

评价该例句:好评差评指正

Pour les communautés d'origine qui peuplent l'archipel de San Andrés y Providencia, qui sont de culture afroangloantillaise et maintiennent une forte identité caribéenne, avec des caractéristiques socioculturelles et linguistiques différentes de celles du reste de la population afrocolombienne, en 1999, le Département national de la statistique (DANE) a effectué un recensement de la population et du logement (recensement pilote) en coordination avec les institutions locales.

拉萨尔社区由圣安德烈斯-普罗维登西亚群岛居民构成,属于非洲-盎格鲁-列斯文化,持着强烈加勒比身份认同,许多社会文化和语言特征与其非裔哥伦比亚人迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关问题公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对列斯、罗姆人、辛提人和其群体种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺, 对点, 对电极, 对顶, 对顶角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接