有奖纠错
| 划词

Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.

他将可以反复重复手术过程直至达到完美境界,储存在电脑中。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合,我达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entreprises sont parvenues à une entente.

两间公司达成了一份协议。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.

为了达到这一水平, 他作了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项协。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!

希望与您一起工作并与您达成共识!

评价该例句:好评差评指正

La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.

本公司日产量以达到20000M。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.

公司以诚信经营为本,以求得客户合作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

在保证质量前提条件下做到价格公道。

评价该例句:好评差评指正

Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.

以最大努力为客户做到最好。

评价该例句:好评差评指正

Production journalière est de parvenir à plus de 50.000 produits, de débarquement rapide.

现日产量达到5万多个产品,起货快捷。

评价该例句:好评差评指正

À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!

以信为本,以和为贵,最终达到共利,互利!

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

高渗透性及化学反应防水质量达到永久性。

评价该例句:好评差评指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que l'amélioration continue des produits afin de parvenir à une meilleure L'effet de l'utiliser.

现在正在进行该产品更新换代,以达到更好使用效果。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie étudiera toutes les possibilités à sa disposition pour parvenir à ces objectifs.

纳米比亚将探索我可以利用各种可能性来实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons, et devons, parvenir à un consensus.

希望而且必须取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Elles discutent mais ne parviennent à aucun résultat.

进行谈判,但却没有结果。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

实现这一点方面做得够不够?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanity-case, vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Jamais les Suédois ne parviendront à revenir.

瑞典队追不上比分

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun bruit ne parvint à mon oreille.

可是没任何声音传到我的耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Furieux, Harry parvint à décoller ses mâchoires.

哈利怒不可遏,使劲张开被粘住的嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Enfin, Harry parvint à détacher son enveloppe.

最后,哈利终于把信封解了下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour parvenir à cet exploit, Shackleton prépara deux équipes.

为了实现这一壮举,沙克尔顿准备了两支队伍。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.

他们成功逃脱,但损失惨重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il leur fallut longtemps pour parvenir à la tour nord.

从城堡到远。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.

之后,最终人类做出了相反的事。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.

他们希望下次见面时能够达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Qui de Alexia, Maël ou Marie-Victorine parviendra à sauver sa place ?

亚历克西娅、马埃尔和玛丽-维克多琳中,谁保住自己的席位?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous parvenez à blesser le sanglier, ne l'attaquez plus.

如果您设法打伤了野猪,不要再攻击它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, tu parviens à lire les pensées de Tu-Sais-Qui !

“哈利,你在读神秘人的思想!”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils parvinrent à respecter leur engagement l'espace d'une petite semaine.

在一个礼拜的时间内,他们成功的做到了尊重他们的协议。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Au bout de deux ans, Bartlebooth parvint à maîtriser ces techniques préliminaires.

两年之后,巴特勒布斯掌握了这些入门的技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cependant, des producteurs européens et même français parviennent à limiter considérablement les impacts.

然而,欧洲甚至是法国的生产商设法尽力限制影响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même un robot parviendrait à un meilleur résultat. Tu en veux la preuve?

甚至机器人会做得会更好。你还需要证据吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il parvint à rentrer dans sa chambre sans être aperçu et sans bruit.

终于悄悄地回到了自己的屋子里,没有让别人看见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils parviennent à peindre une époque entière, seuls des surhommes peuvent accomplir cela.

形成一幅时代的画卷,这可是超人才能做到的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas très content ? Pourquoi serait-il mécontent s'ils parviennent à capturer Black ?

“不高兴?如果他们在那里抓到布莱克,他能不高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们度过殖民的第二阶段,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variablement, variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接