有奖纠错
| 划词

Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.

她们6个人挤在个房内.

评价该例句:好评差评指正

Elle a trouvé un appartement de deux pièces où son ami avait habité.

她找套她朋友曾经住过居室住房。

评价该例句:好评差评指正

Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.

在贫民家里,六个人没间房住。

评价该例句:好评差评指正

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a apposé des étiquettes sur deux pièces d'équipement de l'entreprise.

小组在公司的个设备上贴标签。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire 1 euro 50 avec deux pièces, en sachant qu'une des deux ne peut pas faire 1 euro.

不能让个硬币是1欧元的前提下~怎样个硬币凑成1,50 欧元?

评价该例句:好评差评指正

Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.

将母和婴儿安置在个相邻的房间里,个供母个供孩子

评价该例句:好评差评指正

Le HCR n'a fourni aucune justification officielle pour l'application de deux méthodes différentes à deux pièces comptables analogues.

难民专员办事处没有就对相似的会计记种不同办法作出正式说明。

评价该例句:好评差评指正

Cet ex-combattant a également montré deux pièces d'identité portant des noms différents, sa carte d'électeur et sa carte d'ex-combattant.

这个前战斗员还出个姓名不同的身份证件,其中个是他的选民登记卡,另个是他的前战斗员身份证。

评价该例句:好评差评指正

Justice. Les Chinois réclament deux pièces de la collection Saint Laurent - Bergé mise aux enchères lundi soir à Paris.

正义。中国人声讨佳士得于周晚在巴黎拍卖的样物品。

评价该例句:好评差评指正

Autant que je sache, le musée de la Contrefaçon est le plus petit musée national de France.Il n'occupe que deux pièces.

就我所知,冒牌伪造品博物馆是法国最小的国立博物馆,只占相当于个居室的空间。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtel Costa Verde a ouvert un nouveau bungalow; un deux pièces avec vue sur mer construit dans le fuselage d’un Boeing 727 réformé.

佛得角科斯塔酒店最新开放所度假小屋;建造在架退役的波音727飞机的机身里,居室并且可以看海。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le logement type se compose d'un appartement de deux pièces, soit une superficie totale de 50 m2 pour 2,5 personnes environ en moyenne.

今天,克罗地亚标准家庭拥有室公寓或平均约2.5人总共拥有50平米。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du personnel judiciaire y compris les juges, les magistrats, les commis et le personnel d'appui sont logés dans les deux seules pièces disponibles.

所有的司法人员,包括法官、预审法官、文书人员和后勤人员都在唯个房间里工作。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont riposté par des tirs d'artillerie et deux pièces de char dans un secteur allant de l'est du village de Khiam jusqu'à Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹和枚坦克炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Deux pièces d'identité avec photo (passeport, carte de presse nationale, carte de presse délivrée par la police, permis de conduire ou carte d'identité nationale) devront également être présentées.

申请时还需种带相片的身份证件(如护照、本国记者证、警察部门颁发的记者通行证、驾照或州身份证)。

评价该例句:好评差评指正

Deux pièces d'identité avec photo (passeport, carte de presse nationale, carte de presse délivrée par la police, permis de conduire ou carte d'identité nationale) doivent également être présentées.

申请时还需种附相片的身份证件(如护照、本国记者证、警察部门颁发的记者通行证、驾照或州身份证)。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement des habitations a entraîné une augmentation de la tension et des violences dans la famille car, souvent, jusqu'à trois générations doivent cohabiter dans des logements d'une ou deux pièces.

祖孙三代同住在仅有间或间卧室的公寓里的情况极为常见,这种过份拥挤的居住条件,最终加剧家庭内的紧张关系和暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et le traité proposé sur l'arrêt de la production de matières fissiles sont deux pièces essentielles pour compléter et renforcer le régime de la non-prolifération.

《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)和提议的裂变材料禁产条约,是执行和加强不扩散条约机制的重要基石。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait aussi un impact positif en ce qui concerne les deux autres pièces maîtresses du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à savoir la non-prolifération nucléaire et les utilisations pacifiques des techniques nucléaires.

这也将对《核不扩散条约》的其他个支柱,即核不扩散与和平利核技术,产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码, 尺脉, 尺神经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Je cherche un appartement avec deux pièces séparées.

我想找一个有两个单间的子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'employé de mairie habitait deux pièces, meublées très sommairement.

这位市府职员住两间内陈设十分简单。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je voudrais louer un deux pièces.

我想租一间两居室。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est deux pièces, une jolie jupe et un crop top.

这是两件衣服,一件漂亮的裙子和一件的上衣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, madame Lerat, elle aussi, donnait deux pièces de cent sous.

就这样现在罗拉太太也给十个法郎了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Maillot une pièce, deux pièces, tenue de rando. Qu’à ton à lui reprocher ?

连体服,两件套,徒步旅行装。有什么不妥吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Un deux pièces qui soit clair et agréable. Ce n’est pas impossible à Paris!

有两个间的可人小屋子,这在巴黎又不是找不到的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il tira deux pièces de cinq francs de sa sacoche et les remit au prêtre.

他从他钱袋里取出两枚五法郎的钱,交给

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu as besoin de deux pièces et d'un petit aimant.

做这个魔术,你需两个硬币和一块小磁铁。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a deux pièces ici et il y a aussi l'autre dans le dressing.

这里有两个,还有另一个在更衣室。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Hyde n'occupait que deux pièces, mais elles étaient meublées avec luxe et goût.

海德先生只使用两间间,不过这两间的装修都很考究。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Billie : Tu veux... un deux pièces ?

你想......一套两室的公寓?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à côté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的子在临街,离这儿10分钟路。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que c'était un deux pièces ou un trois pièces, mais je trouvais ça sublime.

我觉得是两件套还是三件套,但我觉得它很棒。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dix pièces et deux billets, alors que Rose n'a que deux pièces et un seul billet.

10枚硬币加两张纸币,而罗丝只有2枚硬币一张纸币。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En refroidissant, le métal se contracte et le rivet serre les deux pièces métalliques l’une contre l’autre.

随着金属冷却,它会收缩,铆钉将两个金属片压在一起。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La nouveauté de ce deux pièces est telle, qu’aucuns mannequins professionnels n'acceptent de lui prêter ses courbes.

两件套泳衣太新潮了,即使是开放的专业模特都不接受试穿。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Rose, elle, a un billet de vingt euros et deux pièces de deux euros, soit vingt-quatre euros en tout.

罗丝,她有一张20欧元的纸币和2枚2欧元的硬币,一共24欧元。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Avec le bébé, notre appartement de deux pièces est trop petit maintenant. Nous avons besoin d'un logement plus grand.

有了小宝宝,我们的两间的公寓现在就太挤了。我们需更大的住处了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Avec deux pièces de monnaie, parce que la première s'est perdue dans l'herbe et on ne l'a jamais retrouvée.

我们用了两枚硬币,因为第一枚落到草丛里了,大家再也没有找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接