有奖纠错
| 划词

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

胆量说出这些,一直在炉子边打转。

评价该例句:好评差评指正

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,这世界上谁擅用这个名字?

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

评价该例句:好评差评指正

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,人敢靠近他。

评价该例句:好评差评指正

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于提出自己小小意见。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢这样跟我爸爸说。

评价该例句:好评差评指正

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什发生.

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你时候我会样。

评价该例句:好评差评指正

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇做梦,这梦会成为预言。

评价该例句:好评差评指正

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?

在人间谁用这名讳?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。我现在还不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! une chose affreuse et que je n’ose vous redire.

“噢,太可怕了,我不敢讲。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Quand je pense qu’il ose venir me parler comme à un savetier !

“当我想到他竟敢跑来把我当做一个补破鞋的看待!”

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Le monsieur lit, et bien sûr n’ose pas entrer de peur d’être mordu.

他读了以后,因怕狗咬而不敢进门。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

我觉你有话和我说 却不敢说。

评价该例句:好评差评指正
《乱佳人》音乐剧

Je suis de celle qui ose aimer un homme jusqu'au bout d'une vie.

其实我是个敢于去爱的女子,至死不渝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et justement si au début tu n'oses pas, c'est très efficace, très efficace !

如果一开始你不敢说法语,这一招用,用!

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Cela m'étonnerait qu'il ose venir demain.

我对他明天来这件事感到很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis quand on ne le connaît pas, on ne l'ose pas acheter, en fait.

然后当你不了解时,实际上你不敢买。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’a pas une pensée qui ose s’écarter de la mode.

‘他没有一种思想敢于离经叛道。’

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je vous aime, et j’ose, enfin, vous le dire.

我爱您。而且到底放胆对您说了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Tout le monde les condamne mais personne n’ose en parler!

所有人都不喜欢,但是没有人敢说话!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂冒险。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?

你这个光脚的还来追求我王室的大公主?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai les yeux explosés, j'ose pas enlever mes lunettes.

我的双眼像是要爆炸一样,我不敢摘下我的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’innocence ose seule de telles hardiesses.

只有天真才会做出这种冒失的事。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile n'ose plus respirer, elle a peur d'être vue.

塞西尔不敢再喘气,害怕被发现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je jouis dans Verrières d’une considération générale, et j’ose dire méritée.

我在维里埃受到普遍的敬重,而且犹敢说受之无愧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camelote, cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接