有奖纠错
| 划词

La peinture peut polluer l'air, le sol et l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée.

油漆涂层在点火切割或铲除时,也可造成空土壤污染。

评价该例句:好评差评指正

Les sols, l'air, l'eau et la biodiversité sont affectés par la croissance économique rapide.

由于快速经济增长,土地、空与生物多样性正在受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le sol, l'air et l'eau d'Alang et ses environs seraient pollués par cette activité qui a lieu directement sur la plage.

据报告,阿兰德附近土壤、空因为拆船工作直接在海边进行而受到污染。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a également été constatée en Amérique du Nord dans l'air, le sol, les sédiments et la vie sauvage, mais l'insuffisance des données n'autorise pas de commentaire sur l'évolution chez les populations humaines.

增长趋势在北美洲、、土壤、沉积物以及野生动物中也都有发现,但由于资料足,还能对其在人类中浓缩趋势做出评论。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture industrielle, l'élevage commercial à grande échelle et les installations de traitement dégradent les sols, contaminent l'air et l'eau, menacent les stocks de semences locales, perturbent les lieux historiques, culturels et sacrés et font disparaître les pratiques traditionnelles en matière d'agriculture et de sécurité alimentaire.

产业化农业以及大规模商业性牲畜生产加工设施使土壤退化、污染空、威胁当地、破坏了历史、文化地区圣地,使得传统农业粮食保障做法失去了地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition couvre toutes sortes de méthodes de lancement ou de transport (sol, air, mer) et tous les types de sous-munitions telles que i) celles qui contiennent des explosifs, ii) celles qui ne contiennent pas d'explosifs, iii) celles qui contiennent des composants nucléaires, biologiques ou chimiques (NBC) et iv) les mines terrestres.

这一定义包括各发射投放方法(地、空、海)各类弹药,如(一) 含有高爆炸药弹药;(二) 含有高爆炸药弹药;(三) 含有核生化成分弹药;(四) 地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce dans toute la mesure possible de renforcer la protection de l'environnement contre les déchets solides et liquides et la pollution industrielle afin de prévenir et de réduire la pollution de l'environnement (eau, sol et air) et ses incidences sur la population, et il a pris des mesures strictes pour que le Cambodge ne devienne pas le champ d'épandage des autres pays.

柬埔寨王国政府竭尽全力加强环境监测,控制固体液体废物工业垃圾,防止减少环境污染(污染、土壤污污染)及对公众影响,并且采取严厉措施防止柬埔寨成为其他国家垃圾倾弃场。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient tenir compte, selon qu'il convient, des retombées écologiques secondaires (effets sur la diversité biologique, les sols, l'air, la qualité de l'eau et la capacité des écosystèmes de s'adapter aux changements climatiques, risques de dégradation, la vulnérabilité à long terme aux perturbations provoquées par le feu, les ravageurs et les espèces envahissantes et nécessité de protéger les forêts naturelles primaires et les forêts naturelles secondaires mûrissantes) lorsqu'elles définissent les approches selon lesquelles elles entendent mettre en œuvre les paragraphes 3 et 4 de l'article 3.

各缔约方在制定实施第三条第3款第三条第4款国内方针时,应酌情考虑到附带产生环境影响,其中包括对生物多样性、土壤、影响,生态系统适应候变化能力、退化危险、长期易受火灾、虫害侵袭性物影响可能性、并保护原生林即将成熟次生林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D'habitude, le soleil chauffe l'air près du sol, cet air chaud monte dans l'atmosphère en emportant la pollution.

一般来说,太阳会使靠近地面的空气升温,这种热空气会上升到大气,从而带

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et bien, l’été, le soleil réchauffe le sol ; un air chaud et humide s’en échappe.

好的,在夏季,太阳炙大地,暖湿空气从开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au sol, l'air chaud tente de s'échapper, mais il fait face à des hautes pressions atmosphérique Elles font l'effet d'un couvercle.

地面热空气试图逸出,但它面临着很高的大气压力。它们就像一个盖子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai fait le choix de cette agriculture justement pour préserver un environnement global: l'eau, les sols, l'air, nos enfants, mes clients, mes amis... C'est un choc énorme et c'est un traumatisme.

- 我选择这种农业正是为了保护全球环境:水、土壤、空气、我们的孩子、我的顾客、我的朋友… … 这是一个巨大的冲击,也是一种创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接