有奖纠错
| 划词

Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.

前任主席早些时候已经提及这项

评价该例句:好评差评指正

Les informations données tout à l'heure par M. Guéhenno nous confortent dans cette conviction.

先生早些时候所提供的信息进一步加强了这一信念。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

刚才还看到过他, 他不会走远的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu tout à l'heure l'introduction de ce rapport.

刚才的讲话中就宣读了其中的开首部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais oui,mais oui, je te la raconterai tout à l’heure,mais un peu de patience quand mème!

但,是是...我一会给你讲,你还是点耐心点吧!

评价该例句:好评差评指正

M. Madavo nous a donné tout à l'heure des engagements qui sont encourageants à cet égard.

马达沃先生早些时候根据这些想法作出了令人鼓舞的承

评价该例句:好评差评指正

Je souscris à la déclaration qui sera faite ici tout à l'heure au nom de la présidence de l'Union européenne.

我赞同稍后将以欧洲联盟(欧盟)主席国的名义在安理会所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe, Mme Malcorra, nous donnera tout à l'heure de plus amples détails sur cet aspect très important.

马尔科拉副秘书长马上将提供有关这一非常重要问题的更多详细情况。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique parlera tout à l'heure brièvement au nom de l'Union européenne et ma délégation s'associe pleinement à cette déclaration.

比利时稍后欧洲联盟发言,我国团完全赞同那一发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'associe à la déclaration de l'Union européenne que le représentant permanent de la France a citée tout à l'heure.

我国团赞成法国先前欧洲联盟所作的发言

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'associe ma délégation à la déclaration qui sera faite tout à l'heure par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne.

最后,我国团赞同欧洲联盟主席爱尔兰今天稍后欧盟要做的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Levitte (France) : Le Représentant permanent de la Suède exprimera tout à l'heure les vues de l'Union européenne sur la situation au Kosovo.

莱维特先生(法国)(以法语发言):瑞典常驻很快会发言达欧洲联盟对科索沃局势的看法。

评价该例句:好评差评指正

Et je m'associe à la déclaration qui va être faite tout à l'heure par la représentante de la Finlande au nom de l'Union européenne (UE).

我赞同芬兰大使到时候以欧洲联盟(欧盟)名义作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'associe à la déclaration que l'Espagne va faire tout à l'heure au nom de l'Union européenne. Je serai donc relativement bref.

我国团赞成西班牙稍后在辩论中将欧洲联盟所作的发言,因此,我的发言可以相对地简短。

评价该例句:好评差评指正

Je précise également que la Roumanie s'associe à la déclaration qui va être faite tout à l'heure par l'Ambassadeur irlandais, Richard Ryan, au nom de l'Union européenne.

也让我指出,罗马尼亚支持爱尔兰理查德·瑞安大使稍后欧洲联盟要做的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais associer ma délégation à la déclaration de l'Union européenne qui va être faite tout à l'heure par le représentant de l'Irlande.

汤姆森先生(联合王国)(以英语发言):我要示我国团赞成爱尔兰在这次辩论的晚些时候将以欧洲联盟的名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante aux différentes institutions engagées dans la lutte contre la prolifération des armes légères et partage pleinement l'analyse faite par elles tout à l'heure.

我国团还要感谢打击轻武器扩散的各机构,我们完全同意它们的分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre délégation, réaffirmant sa position historique vis-à-vis de la Convention sur le droit de la mer, s'abstiendra de participer au vote qui aura lieu tout à l'heure.

因此,我国团在重申对《公约》的长期立场的同时,将在即将进行的中弃权

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ce sont les pauvres qui en souffrent plus que les riches, et particulièrement dans le domaine - que je soulignais tout à l'heure - de la santé publique.

从来都是穷人比富人承受的痛苦更多,我刚才强调的公共卫生领域尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire, tout d'abord, que la Roumanie appuie entièrement la déclaration que va faire tout à l'heure au nom de l'Union européenne notre collègue l'Ambassadeur Sir Emyr Jones Parry.

首先,罗马尼亚完全支持埃米尔·琼斯·帕里爵士将欧洲联盟的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Vous le tenez depuis tout à l'heure.

一直拿着它

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Il paraît qu’on... t’a fait peur tout à l’heure?

貌似...刚才我们吓到你了

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Là, je vous vois travailler depuis tout à l'heure.

看着你们从刚才开始一直在工作

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est exactement ce que je dis depuis tout à l'heure.

这正是我刚才一直所说的

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Il y a du gratin au frigidaire. Fais le chauffer... C’est ça. A tout à l’heure !

冰箱里面有些菜。热一下... 就这样。一会见

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et les deux autres, je les garde pour tout à l'heure.

其他两个,我留到一会儿

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, il est tout à l’heure cinq heures du matin.

“市长先生,早晨五点了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Sur mon salut, dit Pencroff, cette porte était fermée tout à l’heure ! »

“我敢发誓,”潘克洛夫说,“这扇门刚才是关着的!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je vous dirai ce que c'est tout à l'heure.

我待会告诉你这是什么

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

On a pris un pain tout à l’heure.

刚才吃了片面包

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.

你真客气,一会儿

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Vous allez les voir, elles vont rentrer tout à l’heure.

您回头就能看见她们,她们马上便要回来的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Bon, on vous dit à tout à l'heure, les gars.

好,稍后大家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu me troubles, je me débrouillais très bien tout à l'heure !

“你让我紧张了,我原来做得挺好的!”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle va revenir tout à l'heure, vous pouvez rentrer chez vous.Bonsoir.

马上就会回来的 您可以走了 晚安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Mais vous n’en voudriez peut-être quand nous allons nous revoir tout à l’heure.

但是等会儿我们再见面时您也许会埋怨我

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a un codicille, comme je disais tout à l’heure.

遗嘱里还有一笔附言

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va venir prendre ensuite du céleri qu'on a émincé tout à l'heure.

接下来放点刚刚切碎的香芹

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai employé le mot fier tout à l'heure, je pense que c'est plus ça.

刚刚我使用了fier一词我觉得这词更加合适。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Excusez-moi, je vous écoute parler depuis tout à l'heure et je vous trouve super intéressant.

不好意思,我刚刚一直在听您说话,我觉得您超有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接