有奖纠错
| 划词

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿

评价该例句:好评差评指正

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终了。

评价该例句:好评差评指正

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该和气地

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到决。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题决了

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调得到决。

评价该例句:好评差评指正

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式决。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外决。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式

评价该例句:好评差评指正

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过好协商决。

评价该例句:好评差评指正

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻可以要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判决办法的政治进展。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调来判决官司。

评价该例句:好评差评指正

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过式提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.

她想知道无过错离婚的情况。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de noter que la majorité des affaires en question ont été réglées à l'amiable.

绝大多数的案件没有诉诸诉讼程序便得到决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le problème avait pu être résolu à l'amiable et sa société était satisfaite de son investissement.

然而,这些问题能够决,他的公司对于这笔投资感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de cas de violence sexuelle continuent à faire l'objet d'arrangements extrajudiciaires à l'amiable.

很多性暴力案件继续通过庭外和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si votre loyer dépasse l’un des deux, parlez-en à votre propriétaire, pour régler le litige à l’amiable.

如果你的租金超过两者之一,请与房东联系,友好

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

On résout à l'amiable un litige d'ordre général, et on confie un litige de caractère exceptionnel à l'organisme d'arbitrage.

一般通过协商,重大议请仲裁机构定。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.

从现在开始,人们可以友好地离婚因此,一旦第一次危机发生,有些人就会分开。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Non, non, juste le choc. Nous avons fait un constat à l'amiable.

不,不,只是震惊。我们作了一份友好的报告

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi résolut-il de traiter la situation à l'amiable.

因此,他友好地处理这种情况

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

M. Clancy a réaffirmé l'ambition de l'UE de trouver une solution à l'amiable aussi tôt que possible.

兰西重申了欧盟尽快找到友好方案的雄心。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les communautés agricoles, tout le monde se connaît et les différends peuvent être réglés à l’amiable, ou grâce à l’intervention des aînés.

在农耕社区,大家都互相认识,纠纷可以通过友好的方式也可以通过长辈的干预

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Eux, souriaient. Ils regardaient, en écartant le coin d’un rideau, et se refusaient à admettre un danger quelconque, certains, disaient-ils, que tout finirait à l’amiable.

格雷古瓦夫妇却没事似地微笑着,掀开窗帘的一角向外张望,不认为会有什么危险,确信一切事情最后都会得到协商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Un CDI cassé à l'amiable entre employeur et salarié, c'est une rupture conventionnelle, un dispositif aujourd'hui dans le viseur du gouvernement.

- 雇主和雇员之间友好终止的永久合同是一种传统的终止合同,目前政府正在关注这一制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Volkswagen a également déjà conclu plusieurs accords à l'amiable pour dédommager des centaines de milliers de clients en Allemagne mais surtout aux États-Unis.

大众汽车也已经达成了几项庭外和, 以补偿德国, 尤其是美国的数十万客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

De leur côté, les entrepreneurs dénoncent ces prises de contrôle de leur appareil de production et accusent le gouvernement de faire fuir les investisseurs au lieu de trouver des solutions à l'amiable.

就企业家而言,他们谴责这些收购其生产设备的行为,并指责政府吓跑投资者,而不是找到友好方案

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais il dépend de la société de se sauver elle-même ; c’est à sa propre bonne volonté que nous faisons appel. Aucun remède violent n’est nécessaire. Étudier le mal à l’amiable, le constater, puis le guérir. C’est à cela que nous la convions.

但社会应该自己拯救自己;我们向它的善意呼吁,不需要剧烈的药剂,通过友好协商来研究疾苦查明病情,然而再治愈它,这是我们对社会的劝告。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Parce qu'en réalité, ça fait bien longtemps que la justice française est passée à l'amiable.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Qu'est-ce que ça veut dire le recours à l'amiable?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La loi justice du 21ème siècle de novembre 2016, elle a déjà basculé à l'amiable.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et il n'y a pas si longtemps, la loi Belloubet de mars 2019, elle a déjà basculé à l'amiable.

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Tu sais, on a fait un constat à l'amiable et j'ai indiqué que j'avais une douleur au cou, en fait.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20231月合集

Pour le garde des Sceaux, qui mise sur le développement de règlement à l'amiable, c'est à dire en se mettant d'accord en s'inspirant des modèles néerlandais et allemands.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Ce qu'on voudrait, c'est que ça se passe à l'amiable et qu'on n'ait pas sans arrêt des problèmes de discorde dans le village qui nous empêchent de bien vivre.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et puis il y a un sujet qui a été présenté par le garde des Sceaux comme, je le cite, un « changement de paradigme » , c'est le recours à l'amiable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接