有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一样,五点就起床了。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回到家里。

评价该例句:好评差评指正

Notre contribution sera, comme d'habitude, substantielle et supplémentaire.

同以往一样,我们的捐助将大量的和额外的。

评价该例句:好评差评指正

Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.

事务中继续采取“一切照常”方法,就意味着《千年发展目标》将继续一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他们将支付我们T恤衫,像往常一样?

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a essayé, comme d'habitude, de détourner l'attention de la Commission.

以色列代表一如既往移委员会的注意力。

评价该例句:好评差评指正

C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.

人们像往常那样平静地工作

评价该例句:好评差评指正

Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .

她们家通常每天午餐时一定会吃鱼的。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien pour ça que je vais faire, comme d’habitude dans mes voyages, vivre le plus localement possible.

我还如从前的旅行,尽可能像当地人一般生活。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

令人心胸狭窄而贪妒者,无甚于收藏之习

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les organisations non gouvernementales y participeront.

非政府组织将照例参加个论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.

他的通报往往有很大信息量。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, il a su poser les vraies questions.

跟以往一样,他所提出的问题恰如其分的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.

我们要避免一切照旧的精神状况

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.

如同往常一样,政治领导人什么事也不做。

评价该例句:好评差评指正

La délégation allemande estime qu'il importe que la Convention en question continue de s'appliquer comme d'habitude.

德国代表团认为,讨论中的《公约》继续运用现有方式非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

我们自己将一如既往地承担主要负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既往向我们出色地介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Je t’attendrai comme d’habitude. À très vite.

我还以前一样在机场等你我们很快相见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez retrouver, comme d'habitude, la transcription sur mon blog.

一样,你可以在我的博客上找到转录文字。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fais comme d'habitude, continue de parler.

一样,请继续讲法语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout était tranquille, silencieux et presque comme d'habitude. Harry avait un peu froid.

一切都是沉寂、宁静的,没什么两样哈利开始感到冷了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien comme d'habitude, j'ai cherché et comme d'habitude, j'ai trouvé.

一样,我搜索了一下,而且,一样,我也找到了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

我希望我的回答一样直接、坦率。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– De toutes les façons, je suis sûr, ce ne sera pas bon comme d'habitude !

– 反正,我肯定,这不会一样好!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fit signe à Grimaud d’apporter un verre pour d’Artagnan, et Grimaud obéit comme d’habitude.

他做个手势,叫格里默给达达尼昂拿来一只酒杯。格里默还是一样俯首听命

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si la vidéo vous a plu les amis, je vous invite comme d'habitude à la partager.

朋友们,如果你们喜欢这个视频,请你一样分享它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un hibou moyen duc déposa comme d'habitude devant Hermione un exemplaire de La Gazette du sorcier.

一只尖叫猫头鹰一样给赫敏送来了早晨的《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Comme d'habitude ? Expliquez-nous un peu ça.

一样我们再多解释一下?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme d'habitude, on ne savait toujours rien.

一样,谁对此都一无所知。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est comme d'habitude dans la description.

一样,描述处有链接。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le lien est dans la description, comme d'habitude.

一样,链接就在描述处

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

一样。你的学习怎么样?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, une figue et trois noisettes, comme d'habitude?

还是要一颗无花果,三粒榛子吗

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai pas choisi la facilité, comme d'habitude.

没走简单路线,还是老样子

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.

哇塞!谢谢小鱼数字们!太好了,你们一直很棒

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas, comme d'habitude, à activer les sous-titres.

一样,不要犹豫,激活字幕。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.

会演一个喜剧,一样,当然是我们——学生们来演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接