有奖纠错
| 划词

Je ne pense pas qu'on puisse effacer d'un seul trait un conflit vieux de 120 ans.

我认一下子结束延续120年冲突。

评价该例句:好评差评指正

Faisant observer que l'Office de l'égalité et le Tribunal de l'égalité fonctionnent l'un et l'autre sur la base de neuf motifs de discrimination, dont un seul a trait au sexe, elle voudrait savoir comment sont traitées les affaires de discrimination multiple.

她注意到平事务局和平法庭的工作都是处理基于九种理由的歧视行,她说她它们是如何处理各种形式的歧视案件的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Athos vida d’un seul trait le verre qu’il tenait à la main.

阿托斯一口喝掉手杯酒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils arrivèrent à la porte de l’enceinte sans que l’ombre eût été sillonnée d’un seul trait de lumière.

周围一片漆黑,连一线光也没有;这时候他们来到了畜栏门口。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dont il fait le plus bel ornement, dit gravement Beauchamp en vidant d’un seul trait un verre de vin de Champagne.

“他是那个社会光荣。”波尚说道,喝干了一杯香槟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On peut parler de sensualité mais peut-être aussi d'une très grande grâce dans certains dessins de Matisse faits d'un seul trait.

- 在马蒂斯某些画作中, 我们可以谈论性感, 但也许也可以谈论伟大优雅

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Athos saisit au goulot la dernière bouteille qui restait, l’approcha de sa bouche et la vida d’un seul trait, comme il eût fait d’un verre ordinaire.

他抓起剩下最后一瓶酒,对着嘴,一口喝得精光,像寻常人喝一杯酒一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est juste ici un exemple pour montrer qu'il ne faut pas simplifier l'introversion ou l'extraversion à un seul trait qu'on applique à tout le monde par défaut.

只是个例子来说明不要默认地把内向或者外向简化成一种特点适用于所有人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les personnages, d'un rang social inférieur à celui des héros tragiques, sont simplifiés, leurs actions exagérées et dominées par un seul trait de caractère.

与悲剧性主人公相比,社会地位较低人物被简化,他们行为被夸大,并被单一性格特征所支配

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Au total, 628 pages manuscrites, abondamment corrigées, que Romain Gary rédigea en une semaine en avril 1975, d’un seul trait, dans un véritable état de fièvre créatrice.

在这封手写信面,总计有628页,面有大量之处,罗曼·加在1975年4月花了一周撰写完成,用一种单一表达方式,在一个真正创造性兴奋状态下写

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort, qui jusque-là n’avait point touché aux trois ou quatre verres de vins extraordinaires placés devant lui, en prit un au hasard et le vida d’un seul trait.

到现在为止,维尔福对放在他前面那三四杯珍奇美酒一点也没尝过,这时,他拿起了一杯,然后一饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Dans certains dessins de Matisse, faits d'un seul trait, c'est comme un envol, c'est comme une danse aussi et donc c'est la grâce à l'état pur.

在马蒂斯一些画作中,单笔完成就像飞行,也像舞蹈,因此它是纯粹优雅。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La fille tourna le robinet, en répondant que le patron allait revenir. Lentement, d’un seul trait, le mineur vida la moitié de la chope, pour balayer les poussières qui lui obstruaient la gorge.

姑娘一边拧开龙头,一边回答说,老板就要回来了。马赫慢慢地一口气喝了半杯,把他吸满了煤粉喉咙冲洗了一下。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les autres, tout à fait saouls, secoués soudain par un enthousiasme militaire, un enthousiasme de brutes, saisirent leurs verres en vociférant : « Vive la Prusse ! » et les vidèrent d’un seul trait.

其余那些大醉了人,忽然都动了军人兴奋情绪,一种野蛮兴奋情绪,一齐举起杯子狂吼:“普鲁士万岁!”并且都一口气干了杯

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Haydée avait assisté jusqu’à la fin de la séance ; elle entendit prononcer la sentence du comte sans qu’un seul des traits de son visage exprimât ou la joie ou la pitié.

“海黛一直等候到结束。当她听到宣判时候,她并未露出十分高兴或怜悯表情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Est-ce que, d'un seul trait de plume, Trump peut revenir sur ces deux mémoranda présidentiels ?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Après avoir versé dans chaque vers une dose généreuse, elle vit dans le ciel d'un seul trait.

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Les personnages d'un rang social inférieur à celui des héros tragique sont simplifiés, Le réaction exagéré et dominer par un seul trait de caractère.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接