有奖纠错
| 划词

Pas d'amour vrai, l'hypocrisie seulement.

没有真正爱,只有

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

真实演绎着话剧。今天。结束。谢幕。散场。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.

他呼吁,各种以反犹太复国主义幌子,应该摘掉其面纱。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.

今天,心智健全都会清楚地看到,这些是、欺骗性宣称。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il y en avait peut-être alors pour voir dans le Processus de Kimberley une autre de ces pieuses déclarations d'intention sans grande capacité de faire exécuter ces dispositions.

与此同时,或许还有将金伯利进程视意愿宣言,因此并不着力执行其条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

L'hypocrisie générale qui est omniprésente un peu partout ici, voilà.

这里普遍存在虚伪

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.

虚伪声称人类最好朋友。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Cette comédie est en scène Tartuffe, un personnage fourbe et brique qui manipule les gens.

这部喜剧剧情围绕塔尔图夫展开,他狡猾且虚伪,善于操纵他人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voulez alors, dit l’abbé, que je donne à ces gens, que vous donnez pour d’indignes et faux amis, une récompense destinée à la fidélité ?

“那么您愿意,”教士说道,“我把那本来预备用来报答忠实友谊西,给所说那些虚伪和可耻吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il n'aime pas les gens faux qui vont vous dire une chose et penser le contraire, les gens en qui vous aller avoir confiance, mais qui vont vous faire des choses négatives.

他不喜欢虚伪,表面套,背后套,们信任这些,但他们却会

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pauvre et avide, c’est à l’aide de l’hypocrisie la plus consommée, et par la séduction d’une femme faible et malheureuse, que cet homme a cherché à se faire un état et à devenir quelque chose.

贫穷而贪婪,靠着彻头彻尾虚伪,通过诱惑软弱、不幸女人,试图谋求社会地位,出人头地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Hypocrite" c'est quelqu'un qui fait semblant d'être gentil, d'être aimable avec les autres mais qui en fait cache peut-être ses intentions véritables: " je pense qu'il est vraiment hypocrite, il a un sourire hypocrite" .

“Hypocrite伪君子”指假装对别人友好、亲切,但实际上可能隐藏了自己真实意图。例如: “我觉得他真的很伪善,他笑容很虚伪。这真虚伪微笑。”

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Il faut d'abord dénoncer l'extrême hypocrisie de cette leçon de démocratie dispensée par le numéro deux d'une administration Trump qui a gracié plus de 1 500 personnes condamnées pour l'assaut du Capitole du 6 janvier 2021, véritable putsch contre la démocratie américaine.

首先必须揭露这种由特朗普政府二号人物传授民主课极端虚伪性, 该政府赦免了超过1500名因2021年1月6日冲击国会大厦而被定罪,这实际上对美国民主政变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catagélophobie, catagenèse, catagénétique, cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接