Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱打发时间,我度过的时光却全爱你.
Ne passe pas ton temps à courir !
男人老狗整天都去跑步!
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
要认消防员就整天和灭火打交道。
OK, le panda est charmant, mais il passe son temps à grignoter ses bambous.
好吧,熊猫很可爱,但它一直把时间花在啃竹子上。
C'est la première fois que j'ai éprouvé que le temps se passe vite.
第一次重视一个节日,并且一个人过。
N'oublions pas que le temps passe vite.
我们要忘记,时间过得很快。
Depuis le 11 septembre 2001, notre monde passe par des temps extrêmement difficiles.
在这种形势下,人们偏爱武力,而非法律;偏爱错误,而非确;偏爱战争,而非和平。
Gérant ses affaires, il passe un temps considérable dans chacun de ces pays.
他的企业管理需要他在每个国家度过相当长的时间。
Elle passe par l'engagement, le temps et les ressources d'une multitude d'acteurs.
它要求各方面伙伴出承诺,拿出时间和提供资源。
Car il est comme la mer : sa profondeur s'accroît à mesure que le temps passe.
其境界随时光流逝而日深。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往长得多。
Ma mère reste à la maison, elle passe beaucoup de temps à s'occuper de nous et de la maison.
母亲在家里(),她花很多时间来照顾我们,打理家里。
Le personnel humanitaire passe une bonne partie de son temps à essayer de satisfaire des exigences multiples et souvent incohérentes.
人道主义人员要耗用大量时间遵照多方面和往往一致的要求。
Il craint que du personnel chargé de tâches opérationnelles importantes ne passe un temps précieux à établir les rapports exigés.
委员会担心的,担负重要实质任务的人员可能会花费宝贵时间来遵守报告要求。
La première Commission nationale du travail a également suggéré que le temps de travail hebdomadaire passe de 48 à 40 heures.
国家第一劳委员会也建议时应该从每周48小时减到每周40小时。
Nous savons tous que l'Assemblée passe la plus grande partie de son temps à négocier les mêmes résolutions, année après année.
人人都知道,大会用其大部分时间年复一年地就同样的决议进行谈判。
Il n'aimerait pas que des personnes chargées de tâches opérationnelles passent un temps précieux à se conformer à l'obligation d'établir des rapports.
委员会关切的,担负重要实质任务的人员可能会花费宝贵时间来遵守报告要求。
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que le Représentant spécial passe autant de temps dans les deux capitales.
维持和平行动部报告说,特别代表在两国首都的时间均等。
Tout ce qu'ils devaient faire était de faire semblant de participer à un processus voué à l'échec et d'attendre que le temps passe.
他们只需假装参与一个事先注定要失败的进程,等待时间的过去。
Autre conséquence du surpeuplement dans les établissements pénitentiaires pour femmes: les détenues passent de plus en plus de temps enfermées dans leur cellule.
女子监所严重过分拥挤的进一步的后果,囚犯被禁闭在她们的囚室里的时间越来越多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après, ça passe avec le temps.
然后随着时间而过去,就好起来了。
Je passe mon temps à éviter les choix.
我整天在逃避选择。
C'est dommage que le temps passe si vite en vacances!
很遗憾假期的时间过得这么!
Qui passe tout son temps à servir son prochain.
无时无刻在为他的邻人服务。
25 ans ! Oh... Qu'est-ce que le temps passe !
25岁!时间飞逝!
« Trois heures, c’est incroyable ce que le temps passe ! »
“点钟了,时间过得真,简直不可思议!”
Mais bien souvent, ils passent leur temps à se trahir.
他们时间花在相互背叛上。
Il passe de temps en temps.
他偶尔会来。
Ça passe trop vite le temps.
时间过得太了。
Comme je suis freelance, je passe énormément de temps au bureau.
因为我是一个自由职业者,我在办公室里花了很多时间。
As-tu l'impression qu'il passe trop de temps à travailler ?
你觉得他花太多时间学习吗?
Si tu me passes un temps, fais-toi le bord d'assiette.
如果你有时间,擦擦盘子边缘。
– On passe notre temps à lire ce stupide manuel, dit Ron.
“我们光是念那本无聊的教科书。”罗恩说。
Tu passes ton temps à regretter ce que tu devais faire hier.
你将你的时间用于遗憾前一天没有做的事情。
Quelle est mon application préférée et combien de temps je passe dessus ?
我最喜欢的应用程序是什么,我花了多少时间在它上面?
Ton chat passe tout son temps à se prélasser sur les canapés?
你的猫所有的时间放在沙发上休息?
Plus un flocon passe de temps dans un nuage, plus il grossit.
雪花在云里停留时间越长,它就越大。
Il passe son temps sur son smartphone à changer son statut Facebook.
他在手机上不停地更改自己的Facebook状态。
Normal, tu passes de plus en plus de temps sur ton blog !
这很正,因为你花费越来越多的时间在你的博客上!
La pièce se passe à Thèbes et à Memphis, au temps des pharaons.
剧情发生在底比斯和孟斐斯国的古埃及时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释