有奖纠错
| 划词

Avec les milieux d'affaires après l'élargissement, il y aura des changements constants dans l'espoir que le long-terme préoccupation!

以后随着业务扩大,还会有不断变化,希望关注!

评价该例句:好评差评指正

Il existe bon service après-vente, ainsi que la grande crédibilité dans l'espoir que Ai Chezu main dans la main!

有良好售后服务,以及高等信誉,希望与广大爱车族携手共进!

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans l'espoir que la situation évoluerait, elle a maintenu ses bureaux extérieurs mais avec un effectif réduit.

然而,委员会由于对局势可能发生变化仍寄予希望,还维持着各个外地办事处,尽管减少了这些办事处工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins relevé le défi dans l'espoir que l'Organisation des Nations Unies et d'autres partenaires fourniraient l'appui requis.

然而,它承担了这方面挑战,并着联合国和其他伙伴将会提供必支持。

评价该例句:好评差评指正

A été sincère foi, à long terme de coopération clients dans l'espoir que le développement conjoint des entreprises et leurs clients.

公司直秉着诚心、合作态度于客户合作,希望与客户厂商共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons, dans le passé, préconisé un certain degré de flexibilité dans l'espoir que d'autres feraient également preuve de flexibilité.

但是,我们在过去也赞成定程度灵活性,希望其他国家也表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce monde de tous les êtres humains sont nés dans l'espoir que d'une vie saine, et c'est ainsi que nous avons.

在这个世界上出生所有人类都希望健康生活,并且这也是我们所拥有权利。

评价该例句:好评差评指正

Enthousiasme dans l'espoir que l'anglais les enseignants, les écoles, l'éducation et de formation et unités de publier le livre en coopération avec nous.

热忱希望各地英语教师,学校,教育培训机构及图书发行单与我们联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Notre métier est le principal type de Guangzhou et d'autres endroits sur la ré-exportation, et à Guangzhou, dans l'espoir que davantage de contacts d'affaires.

我们贸易类型主是从广州等地转口服务贸易,希望广州等在客商多联系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous nous sommes abstenus dans le vote sur ce projet de résolution dans l'espoir que les parties au Traité parviendront à s'entendre sur cette importante question.

然而,我们就该决议草案投弃权票,是希望该条约缔约国最终将就这非常问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui vivent en exil en tant que réfugiés ont longtemps vécu dans l'espoir que ce conflit allait prendre fin et qu'un avenir meilleur se faisait jour.

冲突结束和更美好未来即将来临以来成为流亡难民希望支柱。

评价该例句:好评差评指正

M. Shinyo (Japon) dit que son pays a voté en faveur du projet de résolution dans l'espoir que ce message envoyé par la communauté internationale entraînerait d'autres améliorations.

Shinyo先生(日本)说,日本对这项决议草案投了赞成票,希望国际社会发出个能够推动进步改善信号。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe deux grands étranger du matériel d'impression et nous voulons également établir une bonne stratégie de la Ligue, dans l'espoir que la co-opération en 2007.

除此之外,尚有两家国外大规模印刷器材公司也欲与我们建立良好战略连盟,于2007年达成合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons cette observation dans l'espoir que lors du débat d'aujourd'hui, nous allons faire ressortir la nécessité d'un engagement à long terme dans la lutte contre le terrorisme.

我们提到这,是希望在今天讨论中,我们将增强对反恐斗争承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant toutefois, nous resterons optimistes dans l'espoir que cette dégradation grave de la situation s'arrêtera et que nous allons vraiment assister à l'application des dispositions de cette résolution.

但是,此时此刻,我们仍然乐观地希望,局势严恶化情形将停止,我们将能够真正看到,该决议各项规定得到执行。

评价该例句:好评差评指正

À long terme des achats de fleurs de soie, de fruits et de la simulation dans l'espoir que les grandes entreprises et à long terme des amis, je vous remercie!

公司采购绢花,仿真水果等,希望能和各大公司朋友进行合作,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, je tourne mon regard vers les élections dans l'espoir que les Bosniaques ordinaires voteront pour expulser les forces nationalistes qui veulent toujours geler le processus de retour.

我还是把这个希望寄托在选举身上普通波斯尼亚人将在选举中使执意冻结返回进程民族主义势力下台。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet espoir que ma délégation attend beaucoup de la présente session, et principalement de la Première Commission que vous dirigez, Monsieur le Président, avec une si grande dextérité.

主席先生,正是本着精神,我国代表团对本届会议、尤其是你如此干练地领导委员会抱有极大希望。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Gouvernement américain collabore avec le HCR dans l'espoir que les gouvernements népalais et bhoutanais s'accordent sur un processus d'enregistrement des réfugiés sous la houlette du HCR.

美国政府为此正在与难民事务高级专员办事处合作,希望尼泊尔政府和不丹政府能够达成致,启动相关程序对难民事务高级专员办事处负责难民进行登记。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a décidé d'appuyer l'adoption de la résolution 1860 (2009) qui a été négociée après des consultations approfondies, dans l'espoir que ses dispositions seront appliquées immédiatement sur le terrain.

因此,墨西哥决定支持通过经紧密磋商谈成第1860(2009)号决议,这项决议规定将被立即运用于实地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Sans s'en apercevoir, il commençait à fuir les difficultés dans l'espoir que la mort les résolût.

不知不觉,他离困难,希望死亡能解决它们。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ce furent dix éternelles minutes pendant lesquelles il se leva trois fois dans l'espoir que l'oncle se réveillât avant l'heure, et but une thermos entière de café noir.

那是永恒的十分钟,在此期间,他起床三次,希望叔叔能早醒来,然后喝了一整瓶黑咖啡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Le jeune migrant vit dans l'espoir que sa demande d'asile sera retenue et, pour mettre les chances de son côté, il s'est inventé tout un parcours de réfugié politique.

这位年轻的移民希望自己的庇能够被接受,为了把机会放在自己一边,他发明了作为政治难民的整个旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A Tel-Aviv, des familles sont venues aujourd'hui donner leur ADN à la police dans l'espoir que leurs proches disparus soient identifiés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接