有奖纠错
| 划词

Il faut par contre s'attaquer aux causes économiques, sociales et politiques qui créent un climat favorable au terrorisme.

相反,应当解决导致有利于恐怖主义氛围的经济、社会和政治原

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de nombreux pays, les Philippines ont subi de plein fouet la douleur de la terreur, mais nous avons contre attaqué.

多国家一样,菲律宾也受恐怖攻击之痛,但我了反击。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait être prêt à envisager des mesures complémentaires contre ceux qui attaquent les travailleurs humanitaires au service des personnes dans le besoin.

安全理事会应当准备考虑对袭击为需要者服务的人道主义工作人员的肇事者采取一步的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年8月合集

Nous respectons la dignité de chacun. Et nous utiliserons tous les instruments juridiques disponibles pour lutter contre ceux qui s’attaquent à d’autres personnes ou mettent le feu à leurs hébergements.

尊重每个人的尊用一切可用的法律文书来打击那些掠夺他人或放火烧毁他住所的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接