有奖纠错
| 划词

Nous nous inscrivons en faux contre l'argument avancé par certains selon lequel l'ONU, et le Conseil en particulier, n'a pas à intervenir dans cette question.

我们拒绝某些方面提出论点,声称联合国和别是安理会绝对不能参与这件事。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms s'inscrit en faut contre l'argument selon lequel on ne peut pas appliquer de mesures temporaires spéciales du fait qu'elles conduiraient à une marginalisation des hommes.

她不赞同由于适用别措施将使男子处于社会边缘地位而不适用别措施论点。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, des arguments ont été avancés au sein de la communauté scientifique au sujet de la nécessité d'examiner les mérites de la recherche sur les embryons à des fins thérapeutiques.

另一方面,科学界提出,需要考虑胚胎性研究带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent s'est inscrit en faux contre l'argument invoqué par le pays hôte, à savoir que la Conférence n'était pas une réunion des Nations Unies et qu'elle n'entrait donc pas dans le champ d'application de l'Accord de siège.

常驻代表抗议东道国结论,即议会联盟会议不是一次联合国会议,因此不包括在《总部协定》中。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie s'élève contre l'argument du requérant fondé sur l'absence d'effet suspensif du recours constitutionnel, faisant valoir qu'il peut y être suppléé par une demande en référé de mesures provisoires, au titre de l'article 32 de la loi sur le Tribunal constitutionnel fédéral.

2 申诉人声称宪法申诉不会产生中止递解出境效果,缔约国不同意这种看法,指出根据《联邦宪法法院法》第32条紧急提出临时补救申请也可取得这种效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton avait réponse à tout. Il allait au-devant des difficultés, il fournissait contre lui des arguments sans réplique.

艾尔通方的困难,不用方说,他先提出来,且替方设想付他自己的办法,可反驳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Particularité de cette bataille: les pour et les contre mettent en avant des arguments environnementaux.

这场较量的特殊性:正反两面凸显环保争论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌, 创伤外科, 创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接