Regardez le caractère de connaître une personne n`est pas des gens riches.
看性格才知道是不是有钱的。
Les plus doués et les plus talentueux sont encouragés à aider les moins fortunés.
我们鼓励有力和有才的帮助力和才稍差的。
La haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.
些心中的怨恨需要更长的时间才消失。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过的领导才。
Tous les non-ressortissants de Tuvalu doivent être munis d'un visa pour entrer dans le pays.
所有不是图瓦卢公民的都需要获得签证才进入我国。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的还必须了解在何处放置才达到目的。
Comment ce soutien devrait-il être organisé pour profiter à ceux qui en ont le plus besoin?
这种支助如何安排才提供给最需要这种支助的?
Tous les éléments identifiés comme appartenant aux premières personnes arrivées sur les lieux peuvent ainsi être éliminés.
然后才消除那些属于首先在场的证据。
Deuxièmement, il faudrait une loupe pour trouver une référence à l'impact du sida sur les sujets touchés.
其次,需要使用放大镜才找到艾滋病对的影响的内容。
De plus, 73 % déclarent ne pas savoir, ou à peine, comment envoyer leurs enfants à l'étranger.
另外,73%的表示他们根本不知道或几乎不清楚如何才送孩子出国读书。
En d'autres termes, sa position doit être étayée par des faits suffisamment solides pour qu'une réponse de l'État partie soit nécessaire.
也就是说,撰文的立场必须有充足的事实依据,才要求缔约国作出答复。
La seule façon de faire respecter ces normes est de rendre les responsables comptables de leurs actions.
这种规范过要那些负有责任的对其行动负责才保证。
La procédure de délivrance de permis était peu claire, demandait beaucoup de temps et manquait de transparence.
持有巴勒斯坦身份证的必须拥有许可证才进入东耶路撒冷和以色列。
Par ailleurs, il se dégage un consensus que seules des solutions multilatérales peuvent porter remède à ces problèmes.
越来越多的同意,有过多边解决办法才对这些挑战。
Les organismes humanitaires ont besoin de fonds pour pouvoir venir en aide à davantage de personnes dans le besoin.
道主义机构需要资金,才救助更多需要帮助的。
Un élément central de la célébration de la Journée internationale est la participation des individus vivant dans la pauvreté.
有生活在贫穷中的参与,才体现出国际日的精神。
Un demandeur d'asile en Andorre devrait passer par la procédure d'une demande d'immigration, pour être légalement résident en Andorre.
在安道尔寻求庇护的要过申请移民程序,才在安道尔合法居留。
Mais cette MINUCI ne pourra s'acquitter convenablement de sa mission qu'avec un effectif accru comptant un minimum de 10 000 hommes.
但是,这样联科特派团有在总兵力最少达到10 000的情况下,才完成其任务。
Seuls les tribunaux peuvent juger et condamner un individu pour infraction pénale et la présomption d'innocence doit être strictement respectée.
有法院才对犯有刑事罪的进行审判和定罪,必须贯遵守无罪推定的原则。
Un financement additionnel était nécessaire pour que le groupe puisse fonctionner, mais jusque-là les appels lancés n'avaient donné aucun résultat.
初级商品工作组需要有额外经费才运转,但迄今为止没有对提供经费的呼吁作出积极响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment tuer cette sensibilité si humiliante ?
“如何才能克服这种如此让人丢脸敏感呢?”
Combien de temps passera-t-il avant que nous apprenions cette évidence ?
到底要过多久,大家才能意识到这些人需要我们帮助?
Quelqu'un qui apprend à faire du ski doit tomber pour connaître les limites et pour apprendre.
学习滑雪人必须跌倒才能知道限制并学会滑雪。
Plus on met de l’huile de coude, plus ça reluit, dit sentencieusement Lantier, la bouche pleine de pastilles.
“加油干才能擦得越发亮。”朗蒂埃用教训人口气说着,嘴里满是糖球。
Es-tu ami avec quelqu'un qui a constamment besoin d'attention avant de faire quelque chose de bien ?
你是否和一个不断需要被关注才能做好事情人做朋友?
Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s'échauffer.
佛兰德人固有全表现出来了,他们迟钝沉静,好几个月才能把他们鼓动起来。
Les personnes matures savent que les grands objectifs demandent souvent beaucoup de temps et d'efforts pour être atteints.
成熟人知道,大目标往往需要花费大量时间和精力才能实现。
En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.
因此,被驱逐出境人将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。
Grâce à lui, nous allons grimper là où, généralement, personne d'autre ne grimpe.
多亏了他,我们才能攀登通常没有人攀爬地方。
Celles qui jadis travaillaient doivent aujourd'hui se cacher pour survivre.
那些曾经工作过人现在必须躲起来才能生存。
Ceux qui restent ne survivent que grâce à l'aide alimentaire.
- 那些留下来人只有靠粮食援助才能生存。
Grâce à moi, les gens peuvent rester en contact avec ceux qui vivent loin d'ici.
多亏了我,人们才能与远离这里人保持联系。
Il faut que tu complètes une liste de 5 items pour obtenir le titre " vrai gars du nord" .
你必须成5个指标,才能获得 " 真正北方人 " 称号。
Ils doivent faire attention aux personnes qui sont autour d'eux pour savoir quelle langue parler.
他们必须注意周围人,才能知道该说什么语言。
C'est toi qui dois manger la soupe, et non la soupe te manger !
你是必须吃汤人,而不是喝汤才能吃掉你!
Après vaccination, il faut compter 10 jours pour être protégé et protéger son entourage.
- 接种疫苗后,需要 10 天才能受到保护并保护您周围人。
Comment voir clair dans ce dédale ? À qui s’adresser pour sortir de cette position cruelle ?
她怎样才能摆脱让人无法忍受困境?她该向谁去求援,帮助她脱离这个痛苦境地呢?
Comme beaucoup de pays d’Europe centrale, on a perdu nos talents, des gens très bien éduqués.
像许多中欧国家一样,我们失去了我们才能,受过良好教育人。
À la rigueur, le premier homme de génie ou même le premier homme de fortune venu suffit pour faire un roi.
严格地说,任何一个有才能人,或者,甚至任何一个有钱人都够格当国王。
Et le marquis conta à Julien les anecdotes de Rivarol avec les Hambourgeois qui s’associaient quatre pour comprendre un bon mot.
然后,侯爵给于连讲里瓦罗尔跟汉堡人一些趣闻,四个汉堡人凑在一起才能理解他一句俏皮话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释