有奖纠错
| 划词

Ces produits représentent les tâches à accomplir à l'appui des effets escomptés.

些产出代表着产生具体交付物,是争取实现成果基本成分。

评价该例句:好评差评指正

Certaines pièces doivent être produites à l'appui.

必须缴附证实些资料真实性和面性文件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres considérations viennent à l'appui de cette conclusion.

其他方面考虑结论。

评价该例句:好评差评指正

Trois arguments avaient été avancés à l'appui de cette position.

为支持一立场,提出了三条论据。

评价该例句:好评差评指正

Deux rapports ont été préparés à l'appui de ce processus.

已编写两份报告来支持此一进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très sensibles à l'appui du Conseil de sécurité.

我们高度赞赏安理事会支持

评价该例句:好评差评指正

Une information sexospécifique est diffusée à l'appui des mesures prises.

正在设计各种信息系统已提供按性别分列信息,支持制订政策和决策过程。

评价该例句:好评差评指正

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对士代表团支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.

功于国际社会支助

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune source scientifique ne vient à l'appui de cette distinction.

然而,种区分是毫无科学根据

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises à l'appui des programmes forestiers nationaux.

已采取一些行动支助各国家森林方案。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités religieuses devraient être mobilisées à l'appui de ces efforts.

此外,还应当动员宗教领导人支持种努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre petite île parviendra certainement à survivre grâce à cet appui continu.

我们个小国在种持续支助肯定可以生存。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.

促进连贯一致以支助发展筹资。

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément n'a été présenté à l'appui des dépenses présumées.

未提供证明所用开支证据。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance et l'évaluation sont subordonnées à l'appui apporté aux PAN.

监测和评估取决于能否得到国家行动方案支持

评价该例句:好评差评指正

Voir la jurisprudence citée à l'appui des principes directeurs 1 et 3.

为支持指导原则1和3而援引案例。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document n'a été communiqué à l'appui de cette assertion.

Alumina没有提交任何文件来证明一指称。

评价该例句:好评差评指正

Un recueil des meilleures pratiques sera également publié à l'appui de ces directives.

还将出版一份先进经验简编对准则给予支持

评价该例句:好评差评指正

Aucune pièce justificative n'a été présentée à l'appui de la réclamation.

没有提供证据佐证项赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Preuves à l'appui, maintenant tout de suite.

现在就给你们看证据。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用一些照片我们进入到了时光机器里面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.

有些人声称,图坦卡蒙的坟墓被诅咒了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.

由于他们的支持,凯撒于公元前59年当选为共和国执政官。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et sir Francis Cromarty citait, à l’appui de ce dire, un fait de même nature qui s’était passé récemment.

罗马蒂为了证实自己的话,他叙述了不久以前发生的一件类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il suffit d'un clic sur Internet pour tomber sur des annonces, photos attendrissantes à l'appui.

只需在互联网上单击一下即可看到广告,并通过触摸照片进行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, mon enfant, répondit l’ingénieur, et tu me fournis là un nouvel argument à l’appui de ma thèse.

“是的,孩子,”工程师说,“你这么一说我的理论找到根据了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5 ouvriers présents qui travaillent dans une fournaise, thermomètre à l'appui.

- 5 名工人在熔炉中工作,温度计作为支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certaines enseignes gonflent ce prix en période de promotion, preuves à l'appui.

一些品牌在促销期了这个价格,支持证据

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vidéo à l'appui, l'armée russe affirme avoir déjoué une grande contre-offensive ukrainienne.

- 作为支持的视频俄罗斯军队声称挫败了乌克兰的一次规模反攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lui, prétend que c'est du grain russe, chargé à port Kavkaz, documents à l'appui.

他声称这是俄罗斯谷物, 在 Kavkaz 港装载,并附有证明文件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Image de prison à l'appui, on leur promet qu'ils seront bien traités.

支持监狱形象并承诺他们将受到良好对待。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Images et témoignages à l'appui, L'ONG a enquêté entre mars 2022 et juin 2023.

该非政府组织在 2022 年 3 月至 2023 年 6 月期进行了调查, 并提供了支持图片和证词。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Il me vient un extraordinaire sentiment de fierté lorsque je pense à l'appui que vous m'avez accordé.

当我想到你们给予我的支持时,我感到无比自豪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il est ensuite présenté sur une des pages du site, photos et vidéo à l’appui souvent.

然后,它出现在网站的一个页面上,照片和视频经常支持它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous sommes allés demander des explications à la responsable du bureau de vote, images à l'appui.

我们去向投票站负责人询问解释,支持图像

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Un message sans équivoque, chars, artillerie et avions de combat à l'appui, dans la capitale Naypyidaw.

一个明确的信息,坦克、炮和战斗机在支持,在首都内比都。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des automobilistes s'émeuvent de tarifs exorbitants à la pompe, photos à l'appui.

- 在社交网络上, 驾车者对加油站的过高价格感到愤怒,并附有照片作为佐证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En Charente, les gendarmes sont mobilisés et organisent des opérations de surveillance de prévention, hélicoptère à l'appui.

在夏朗德,宪兵动员并组织预防性监视行动,直升机提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Test à l'appui: le robinet avec mousseur à droite, consomme 3 fois moins d'eau.

- 配套测试右侧带曝气器的水龙头,耗水量减少3倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyopie, polyorchidisme, polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide, polypeptidémie, polypeptidique, polypeptidogénie, polypeptidorachie, polypeptidotoxie, polypeptidurie, polypétale, polypeuse, polypeux, Polyphæritae, polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接