La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有拿出原始录像带证据。
La bande vidéo originale n'a pas été produite comme preuve.
没有拿出原始录像带证据。
La Commission a aussi établi d'où provenait la bande vidéo utilisée pour enregistrer la déclaration revendiquant la responsabilité de l'attentat.
委员会还追查了用于录制负责声明录像带
来源。
Aiman Al-Zawahiri a même été plus actif, puisqu'il a publié 13 messages, essentiellement sous forme de bandes vidéo, au cours de la même période.
埃曼、扎瓦希里活动更加频繁,在同一期间发表了13次讲,主要以录象带方式发表。
Les produits visés sont notamment les films, les bandes vidéo, les enregistrements sonores, les produits multimédias et autres produits semblables fournis à des fins commerciales.
然而,此处所指产品包括
影、录相带、录音、多媒体和为商业目
提
他类似产品。
La Commission n'exclut pas qu'il soit impliqué dans d'autres aspects de l'opération, autres que la participation qu'il revendique dans son message sur la bande vidéo.
委员会不排除他除了参与制作宣称对袭击负责录像带之外,还参与了行动
他方面
可能性。
La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en organisant des points de presse hebdomadaires et en produisant des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et ses bulletins.
特派团继续通过台节目、每
新闻简介会、录像制品和埃厄特派团通讯开展新闻活动。
Elle enquête aussi sur les cinq appels téléphoniques à Reuter et Al Jazeera à ce sujet, dont deux appels revendiquant l'attentat, et trois concernant la bande vidéo.
委员会还在调查攻击发生后给打到路透社和半岛视台
五
有关
,
中两
宣称对攻击负责,三
与送交
录像带有关。
Actuellement, 122 caméras de télévision fonctionnant en circuit fermé sont réparties sur l'ensemble du site, mais les données sont sauvegardées sur bandes vidéo magnétiques au moyen d'enregistreurs VHS.
大院内目前安装了122闭路
视摄像头,但摄像资料是通过家用录像系统(VHS)磁带录象机和专用录像头存录。
La MINUEE a poursuivi ses activités d'information en continuant d'organiser des points de presse hebdomadaires et de produire des programmes radiophoniques, des bandes vidéo et le bulletin mensuel.
埃厄特派团继续通过无线广播节目、每
一次
新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
Le Président a montré des extraits enregistrés sur bande vidéo de témoignages d'anciens membres de l'UNITA portant sur le fonctionnement de ce mouvement face au régime de sanctions.
主席放映了前安盟成员就安盟针对制裁制度而采取行动所作证词
录像片断。
Le Secrétariat a également reçu à ce moment-là des informations, corroborées par une bande vidéo, faisant état de combats entre les communautés Lendu et Hima de la Province orientale.
秘书处也在这时候收到报告,并有录相片段证明,东方省伦杜和希马社区之间发生战斗。
Votre pays a-t-il adopté des mesures pour faciliter le témoignage de victimes vulnérablesj (par exemple, accompagnement de la victime, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans, etc.)?
贵国是否采取措施便利他易受伤害
受害人j提
证词(例如,支持人、磁带证词、用视频连接提
证词、使用屏幕等等)?
Votre pays a-t-il adopté des mesures pour faciliter le témoignage de victimes vulnérables (par exemple, accompagnement de la victime, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans, etc.)?
贵国是否采取措施便利他易受伤害
受害人提
证词(例如,支持人、磁带证词、用视频连接提
证词、使用屏幕等等)?
À la treizième session, qui s'est tenue à New York, du 11 au 29 avril 2005, ces débats thématiques se sont poursuivis et la bande vidéo Thirst (Soif) a été présentée.
此外,放映了一部题为“饥渴”录像。
La Commission ne pense pas que la revendication de responsabilité exprimée dans le message sur bande vidéo fourni à Reuters et Al Jazeera immédiatement après l'attaque établisse l'identité de l'individu.
委员会不认为在袭击事件发生后立即交给路透社和“半岛”视台
录像带中声称爆炸是
所干
内容确定了此人
身份。
Nos esprits sont encore trop conditionnés par la page imprimée et le déroulement linéaire d'un film ou d'une bande vidéo pour pleinement apprécier les possibilités qu'offre la nouvelle liberté d'accès.
我们思想仍受到印刷品和胶卷或磁带
线式时间线
限制太多,无法正确领会灵活获得
这种新自由可能带来
事物。
La Division mènera en coopération avec le Département le projet de préservation et de modernisation du fonds de films et de bandes vidéo des Nations Unies sur la question de Palestine.
巴勒斯坦人民权利司将与新闻部合作,执行保存联合国关于巴勒斯坦问题影和录像并使之现代化
项目。
La bande vidéo d'UNIFEM sur la violence à l'égard des femmes a été envoyée dans toutes les régions du monde où l'on s'en sert pour informer les femmes de leurs droits.
妇发基金关于对妇女暴力行为
录像带已经寄给世界各
区域,被用来教育妇女认识暴力问题。
Votre pays a-t-il adopté des mesures pour faciliter le témoignage d'enfants victimes et témoins (par exemple, accompagnement de la victime, témoignage sur bande vidéo, témoignage par liaison vidéo, utilisation d'écrans, etc.)?
贵国是否采取具体措施便利儿童受害人和证人提证词(例如,支持人、磁带证词、用视频连接提
证词、使用屏幕等等)?
Les délégations demandent souvent des photographies et des bandes vidéo de leur chef d'État s'adressant à l'Assemblée générale, de hauts responsables politiques ou de diplomates participant à des activités de l'ONU.
各代表团常常要求新闻部提该国国家元首在大会上讲
照片和录像带,或是该国
他高级政府官员或外交官参加联合国活动
照片和录像带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。