En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.
1942年一架英国飞机在巴黎上空被德军击落。
En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.
1942年一架英国飞机在巴黎上空被德军击落。
Les enfants dont la langue maternelle n'est pas l'allemand ont le même droit à l'éducation que les enfants autrichiens.
母语是德语以外其语种
儿童享有与奥地
儿童相同
教育权
。
Sa première langue est l'allemand et il a une bonne connaissance de l'anglais et du français du travail.
第一语言是德语;英语和法语能够应付工作。
L'Église allemande et l'Église évangélique lettone ont également des temples où le culte est pratiqué en allemand et en letton.
德语族和信福音拉脱维亚族,也有用德语和拉脱维亚语布道
祈祷场所。
Le texte de ces lois est disponible en allemand auprès de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques.
这些德
本可在法律事务厅编纂司查阅。
Les élèves dont la langue maternelle n'est pas l'allemand sont en général placés dans la classe qui correspond à leur âge ou à leurs antécédents scolaires.
母语不是德语学生通常被编入与
们
年龄和以前
学历相当
班级。
Le Turkménistant compte également un certain nombre d'écoles et de lycées où l'enseignement est donné en russe, en anglais, en allemand, en turc et dans d'autres langues.
土库曼斯坦还有用俄、英
、德
、土耳其
和其
语
教学
学校。
En vertu de cette disposition, le droit pénal allemand s'applique également si l'auteur de l'infraction avait la nationalité allemande au moment où il a commis l'infraction, ou s'il est devenu allemand après l'avoir commise.
根据这一规定,如果犯罪者在犯罪时身为德国国民,或如果其在犯罪后成为德国国民,德国刑法也将适用。
4 L'auteur invoque une violation de son droit à la non-discrimination au titre de l'article 26, en ce que les lois de restitution actuellement en vigueur en République tchèque sont discriminatoires à son égard parce qu'il est Allemand d'origine sudète.
4 提交人声称,根据第二十六条之规定,不受歧视
权
受到了侵犯,因为捷克共和国现行
归还法因为
苏台德德国人血统而对
构成歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。