C'est une histoire qui a fait boule de neige.
这件事滚雪球般越闹越大。
C'est une histoire qui a fait boule de neige.
这件事滚雪球般越闹越大。
Nous nous lançons des boules de neige.
我们互扔雪球。
Nous avons découvert des paysages exquis, avons fait du patin à glace, des batailles de boule de neige, etc.
我们发现风景优美地方,还有滑冰,打了雪仗,等等。
Il a aussi fait référence au désir d'éviter les effets appréhendés de «boule de neige» ou de «compassion» sur l'électorat.
它也提到了避免对选民所担心“支持得势方”或“支持劣势方”效应愿望。
Ils devraient faire boule de neige, pour autant que le Ministère continue de recevoir l'aide et les contributions des donateurs de fonds internationaux.
预期们重返会促成新重返行动,但条件是继续有国际捐助方向该部提供捐款和援助。
Le programme assure également une formation des formateurs, qui crée un effet boule de neige et facilite sa viabilité aux niveaux national et régional.
这一方案还采取了教员培训办法,从而了级联效应并在国家和区域各个层面上促进了长期持续性。
La hausse et l'instabilité des prix du pétrole entraîneront sur les marchés à terme du pétrole un regain d'activité, produisant un effet boule de neige.
较高石油价格及其不稳定性增加了石油期货市场螺旋式活动。
Même effectués de manière honnête et objective, de tels sondages peuvent influencer les électeurs par le biais des effets de «boule de neige» et de «compassion».
即使此类民意测验是以公正、客观方式进行,也会通过“支持得势方”和“支持劣势方”效应来影响投票人。
On craignait de plus en plus un effet «boule de neige»: les membres qui avaient exclu certains secteurs des négociations pourraient être imités par d'autres membres.
对于世贸成员将某些部门排除在谈判之外并导致其成员效法“滚雪球”作用表示了巨大关切。
Cette «formation des formateurs» peut créer un effet boule de neige et faciliter la mise en valeur des ressources humaines et des institutions à plus long terme.
“培训师资方法”能串联效果,促进人力资源和机构长期发展。
La Mission encourage un dialogue pour faciliter leur retour, lequel pourrait faire boule de neige, et accueille avec satisfaction les efforts du Gouvernement indonésien dans ce domaine.
特派团鼓励进行对话,们回去,因为这可能促使更多人返回;并欢迎印度尼西亚政府努力促成此事。
En outre, les petites subventions octroyées aux communautés autochtones ont souvent un «effet boule de neige» en permettant à ces communautés d'obtenir des fonds supplémentaires d'autres sources.
此外,为土著社区提供小额赠款还经常“滚雪球效应”,让这些社区得以从其渠道获得额外资金。
Si la décision de déployer un système de défense national antimissile est prise ou semble inévitable, cela risque de produire un effet boule de neige sur la stabilité stratégique internationale.
如果作出关于部署国家导弹防御系统决定或这种决定似乎不可避免,就会给国际战略稳定造成连带效应。
Cet effet boule de neige, en bout de chaîne, atteindrait les consommateurs finals avec toutes les conséquences évidentes qui en résulteraient pour leur pouvoir d'achat et donc sur les économies nationales.
这种滚雪球效应将最终由最后消费者承担,对消费者购买力以及因而对国民经济种种显而易见后果。
Comme une boule de neige qu’on roule, nos connaissances s'acroissent de jour en jour , et dans deux mois d’ici , quand nous serons à la fin du cours , nous parlerons couramment !
像滚雪球一样, 我们知识一天天地增加, 再过两个月, 当我们结束课程时, 我们将会流地对话了!
Nous espérons sincèrement que cette deuxième arrestation fera rapidement boule de neige et qu'elle sera suivie d'un plus grand nombre d'arrestations, en particulier des accusés dont les mandats sont depuis longtemps en attente d'exécution.
我们强烈希望,这第二起逮捕能形成一个迅速滚动大雪球中心,带来更多逮捕,特别是将早已发出逮捕令要求逮捕那些被告捉拿归案。
Les causes immédiates des crises étaient la perte de confiance soudaine et faisant boule de neige des investisseurs dans la capacité de ces pays d'honorer leurs dettes et leur empressement pour récupérer leur capital.
投资者对这些国家偿还债务能力突然和不断增大信心丧失,和们赶紧取回资金是危机近因。
Cet effet boule de neige sera supporté, in fine, par le consommateur final avec toutes les conséquences qu'on peut imaginer sur le pouvoir d'achat de ce dernier et donc sur les économies de nos États.
这种滚雪球式递增效应最终会影响到终极消费者,显然会在许多方面影响其购买力并因而影响我们国民经济。
Ainsi, il nous semble qu'avant d'examiner l'éventuelle augmentation du nombre de membres permanents du Conseil de sécurité, nous devrions nous pencher très sérieusement sur les mesures et garanties qui empêcheraient le dangereux effet boule de neige qui s'est manifesté jusqu'à présent.
因此,我们认为,在我们讨论可能增加常任理事国数目之前,我们应该认真讨论有关措施和保障,以防止迄今明显表现出来这种危险雪球效应。
Les descriptions telles que “fraude par marketing de masse”, “escroqueries aux avances de frais” et “ventes pyramidales” ou “à la boule de neige” sont toutes utilisées essentiellement comme des termes non législatifs, bien que plusieurs États aient signalé des infractions spécifiques ou d'autres dispositions juridiques.
“大众市场欺诈”、“预付费欺诈”和“金字塔”或“庞氏”骗局等表达方式最初都是非法律用语,虽然有几个国家确实报告了具体罪名或其法律条文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。