J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
我和随便一个人
声你好?
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
我和随便一个人
声你好?
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地什么都可以自由表达。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他坚持的东西负责任,这就是我所认为的。
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
关这些问题,谁是责任实体关系不大。
Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.
我们象任何其他人一样热爱我们的儿童。
Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.
他们关心——而我们也应该关心——的是结果。
Est-ce que n'importe qui peut présenter des documents de séance?
任何人都会议室文件吗?
De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.
除了格鲁吉亚难民和境内流离失所者之外还有谁呢?
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是任何人、任何地点、任何时间。
De plus, n'importe qui peut exercer un recours au nom d'une personne détenue.
此外,任何人可代表被拘留者出上诉。
Ce n'est pas n'importe qui.
这并不是个无关紧要的人。
Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.
独自一个人在家过圣诞节对任何人都是一件沮丧的事儿。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿的‘动物’在什么,它不管那么多,是吃饭的时候了。
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
执行法律原则才是重要的。
Mais ce sont les résultats qui nous importent le plus.
但是,结果对我们来是最重要的。
Nous avons mis les choses en train et c'est ce qui importe.
我们有了一个开端,这一点很重要。
Plus que leur nombre, c'est la qualité de ces échanges qui importe.
但是,有价值的是辩论的质量,而不是会议的次数。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法律。
D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.
但是,一般地,收入的决定性作用比较重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。