Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿么利索干吗去啊?
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿么利索干吗去啊?
C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.
今天早晨F去上班前说一句话。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客求就
我们努力达到
目
。
Je vous demande pardon. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
我请您原谅我。我本那个意思。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构复杂
你能想象
。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
人们向英国人Daniel Tammet 提问他如何与众
同时,他如此回答。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
你想成为谁!!!你有能力去做,加油!
C'est ce que traduit le présent projet.
项
求反映于目前
提案中。
C'est ce que nous essayons de faire.
正
我们设法要做
事。
C'est ce que demandent nos amis afghans.
就
我们
阿富汗朋友所要求
。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只“协商”,也就
“消极参与”。
C'est ce que nous sommes venus examiner ici.
就
我们来
里审议
文件。
C'est ce que la Fédération fait dans la pratique.
本联合会实际上就么做
。
C'est ce que fait le Tribunal de façon continue.
目前正在持续实施一建议。
Je considère que c'est ce que décide la Commission.
我认为委员会想要样做。
C'est ce que je voulais dire pour le moment.
就
我现在要阐明
观点。
C'est ce que précise le projet de directive 2.4.10.
正
准则草案2.4.11所规定
。
C'est ce que précise l'expression «circonstances du fait».
一点从“该行为
情况”一语得到澄清。
C'est ce que nous comprenons par l'article 86.
就
我们对第86条
理解。
C'est ce que nous avons pu constater au Moyen-Orient.
正
我们在中东看到
情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。