Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利我的讲话。
Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利我的讲话。
Pour Peter Jackson, co-scénariste et producteur de Bilbo, la production du film n'est pas interrompue.
·
克逊-《霍比特人》的合作编剧以及制片人,不认为影片进度受到
影响。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被临时停产。
La situation en matière de sécurité est stable; la paix n'a jamais été interrompue.
安全局势是稳定的;和平一直没有受到破坏。
Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.
因战争而中的贸易关系重获生机。
Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
我为中我们
此间和谐的合作而惋惜 。
Je vous demande pardon, si je vous interromps.
果我
扰您,请原谅。
L'assistance à Bujumbura n'a été interrompue que brièvement.
对布琼布拉的法律援助只中一段很短时间。
Cela permettrait de ne pas interrompre les services fournis par les satellites actuels.
这意味着CBERS系列卫星提供的服务将不会中。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦她的话,说道。“那好,您听着!”
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样别人讲话是不礼貌的。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争我们在阿富汗的工作。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中。
Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.
福克兰群岛愿意续写他们的成功历史。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队的工作太重要,不能就这样让它中止。
Les extrémistes recourent cyniquement à des attaques violentes pour interrompre les efforts de paix.
极端主义者玩世不恭地利用暴力袭击来破坏实现和平的努力。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,过去我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
Cette visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède.
据称,这次探访由于瑞典大使的到来而被中。
Les femmes n'ont pas le droit d'interrompre une grossesse résultant d'un viol.
妇女无权终止性暴力行为造成的妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。