Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?
我们怎么能够解释这两个其兄弟关系《
》和《可兰
》这两本
书中得到证实的民族之间正
进行的血腥冲突呢?
Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?
我们怎么能够解释这两个其兄弟关系《
》和《可兰
》这两本
书中得到证实的民族之间正
进行的血腥冲突呢?
D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».
《古兰》说:“不听从神的召唤者不应认为他
地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷
黑夜之中”。
Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.
关个人地位的法律也源自
《古兰
》。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载《古兰
》内以及穆罕默德先知的传统中。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。
Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.
该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。
Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.
许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割。
Le Coran énonce ce commandement de Dieu.
《古兰》中就有真主的这一指谕。
Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.
这是巴格达新编的《古兰
》。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议《古兰
》
文的诵读中开幕。
Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.
它们表现《
》、《旧约》和《古兰
》之中。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰》和《
训》。
Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.
关一夫多妻制,他指出《古兰
》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。
Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.
但是,她不同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制的看法。
Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame
《可兰》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!
Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.
古兰之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰
的保佑。
Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.
例如,正义的原则《
》和《可兰
》中都是其核心。
Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.
他们指出,无论是《古兰
》还是
《
》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。
Je cite le Saint Coran : « Nous sommes généreux envers les fils d'Adam » (Le Saint Coran, XVII, 70)
我谨引用《可兰》上的话:“我们确已优待阿丹的后裔”。
En outre, on peut lire dans le Coran : vous nourrissez des espoirs qui sont bien loin de leur portée.
《古兰》并说:你拥有的某些希望远非你的敌人能及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。