La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
这基本上是的责任。
La responsabilité en incombe essentiellement aux Congolais.
这基本上是的责任。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Un accord sur la transition politique a été signé entre Congolais.
之间签署了政治过渡协议。
Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des impôts aux Congolais.
第115段 不过,尽管免税进口利润幅度有所增长,但也仅占免税利益的一部分。
Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.
我们从民的日常生活中就可以看到这些影响。
Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.
我们大家,特别是自己都理应对此感到骄傲。
Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.
CO-ZA Airways由Jean Pierre Singo和比利时Jean-Pierre Gilson共同管理。
L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.
乌干说,它到我们国家来是为了解决之间的问题。
Le groupe d'experts comprendra tant des Congolais que des membres de la communauté internationale.
专家小组成员中将由士和国际社会员共同担任。
Elles le font avec les Congolais.
他们正同作生意。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
和班亚卢旺(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。
Les Congolais déplacés se chiffrent à présent à 1,3 million.
境内流离失所者的总数到130万。
C'est la vie de millions de Congolais qui est en cause.
联特派团必须能够协助恢复贸易,因为这关系到数百万的生命。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百万背井离乡。
Là encore, toutes les parties doivent aider la MONUC à rétablir ce lien vital entre Congolais.
这里,各方也必须援助特派团民之间重新建立这条关键的联系。
Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les États voisins.
邻国要求避难的有几万、几十万。
Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.
每个都同我们谈起民参加投票的愿望。
D'autres Congolais se cacheraient pour éviter d'être arrêtés et expulsés du Burundi.
其他躲藏起来,以避免被捕和被驱逐出布隆迪。
Ces biens sont vendus par des entrepreneurs privés, qui sont pour la plupart des Congolais.
消费品是由私营商供应的,而大多数商是。
Selon le Programme alimentaire mondial, 16 millions de Congolais ont des besoins alimentaires critiques.
世界粮食计划署估计,有1600万急需粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。