6.Les augmentations de plus de 2 degrés Celsius risquent fortement d'avoir un effet négatif accru sur les petits États insulaires en développement tels que la Trinité-et-Tobago.
增幅超过2℃,很可能对像特立尼达和多巴哥这样发展中国家产生更多负面影响。
7.Nous devrions nous fixer pour objectif à long terme d'éviter que la hausse de température dépasse de plus de deux degrés Celsius le niveau de l'époque préindustrielle.
我们长期目标应当是避免较工业革命前增加2摄氏度以上。
8.En janvier et février, dans les vallées du Tadjikistan, la température est tombée jusqu'à -18 à -23 degrés Celsius, soit 8 à 13 degrés de moins que d'habitude.
份和2月份,塔吉克斯坦山谷降低到零下18℃至零下23℃,比平常度低8℃至13℃。
9.Les Palaos ont un climat tropical maritime avec une température moyenne de 27 degrés Celsius et une humidité moyenne de 82 %; il n'y a pratiquement pas de variations saisonnières.
帕劳候为热带海洋候,平均度82华氏度,平均湿度82%;几乎没有季节变化。
10.Je voudrais réaffirmer l'objectif de l'Union européenne de limiter l'augmentation moyenne de température dans le monde de moins de 2 degrés Celsius par rapport au niveau de l'époque préindustrielle.
让我再次重申欧洲联盟争取全球平均增加不超过工业前水平两个摄氏度目标。
11.Spewing l'eau toute l'année, et la température maintenue à 18 degrés Celsius, même en hiver également spewing comme d'habitude, Sheung Shui gaz Niaoniao de surface, comme une couche de brouillard!
泉水常年喷涌,而且度保持在18摄氏度,即使是在寒冬也照常喷涌,水面上水袅袅,就像一层薄雾!
12.Il est donc nécessaire de disposer d'une stratégie d'atténuation mondiale clairement définie afin que la température augmente à long terme de moins de 2 degrés Celsius par rapport à ce qu'elle était à l'époque préindustrielle.
因此需要一个明确界定全球缓解战略,将长期度增幅维持在前工业水平之上不足2℃。
13.Une étude suggère par exemple qu'une augmentation de deux degrés Celsius de la température rendrait la plupart de la zone où est cultivé le café Robusta en Ouganda impropre à la culture du café.
例如,28 一项研究显示,上升2摄氏度会使乌干达大部分种植罗布斯塔咖啡地区不适于种植咖啡。
14.Selon un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unies sur l'évolution du climat, si la température augmente de deux degrés Celsius, jusqu'à 30 % des espèces végétales et animales du monde entier seront menacées d'extinction.
据联合国政府间候变化专门委员会说,如果升高2摄氏度,全球高达30%动植物物种将濒临灭绝。
15.À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.
16.La grande coryphène (Coryphaena hippurus) se rencontre couramment dans la plupart des eaux chaudes et tempérées d'une température allant de 21 à 30 degrés Celsius dans l'Atlantique et la Méditerranée, l'océan Indien occidental et oriental et le Pacifique central occidental.
17.Les émissions de gaz à effet de serre par l'utilisation de combustibles fossiles et les changements d'affectation des sols par la déforestation font que le monde va déjà subir une augmentation de 1,14 degré Celsius d'ici la fin des deux prochaines décennies.
由于使用化石燃料排放室体和通过毁林改变土地用途,再过20年,世界度已经注定将上升1.14℃。
18.Des civils - dont des centaines d'enfants et de personnes âgées - ont dû dormir par terre dans le terminal depuis le 17 juillet sous des températures allant de 30 à 40 degrés Celsius, avec l'assistance de la Société égyptienne du Croissant-Rouge et du Comité international de la Croix-Rouge.
19.Si les températures moyennes mondiales augmentent d'au moins deux degrés Celsius par rapport au niveau de l'époque préindustrielle, des dizaines de millions de personnes supplémentaires de par le monde seront menacées par des inondations côtières et par la faim, des centaines de millions par le paludisme et des milliards par des pénuries d'eau.
20.Selon des projections faites par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, d'ici la fin du siècle, la température mondiale augmenterait de deux degrés Celsius et le niveau de la mer de 90 centimètres, ce qui porterait non seulement atteinte à notre développement, mais détruirait également nos précieux récifs de corail, élément vital de notre économie, et menacerait en outre l'existence même de notre nation insulaire.