Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把主打翻在地。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把主打翻在地。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
主
磅秤称一件东西。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商的工作。
C'est un épicier.
这是个小市民。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品送
。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家,一家面包
和酒品
被迫关张。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名商人于周二早晨被人
刀捅死。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜里、
里和肉
里
讲价钱,
挨骂,极力一个铜元一个铜元地
防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。