Les chapitres qui suivent contiennent des informations supplémentaires concernant la sécurité.
更多的安全须于后文各章。
Les chapitres qui suivent contiennent des informations supplémentaires concernant la sécurité.
更多的安全须于后文各章。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须,合理的水管理将使我们实现粮食自给自足。
"Formulaire de réclamation pour les gouvernements et les organisations internationales" ("formulaire de réclamation F"), par. 4.
“联合国赔偿委员会政府和国际组织索赔表,索赔须”(“`F'类索赔表”),第4段。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Pourtant, conformément aux articles 100 et 101 de la Charte, les fonctionnaires de l'ONU doivent être objectifs, impartiaux et compétents.
须,根据《联合国宪章》第一百条和第一百零一条,该国际组织的办事人员应为公允、公正、中立和高业务水平的专家。
Je voudrais rappeler qu'en vertu du droit international humanitaire, les civils ont le droit absolu d'être protégés en temps de conflit.
须,按照国际人道主
法,平民在冲突时有受到保护的绝对权利。
Dans un premier temps, le groupe a produit un fascicule de conseils à l'intention des parents pour l'exercice d'un rôle positif.
作为第一步,小组编写了一份简明的小册子,题为“父母须:你的实际子女养育指南”。
«Formulaire de réclamation de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour les sociétés et autres entités (formulaire E): notice à l'intention des requérants», par. 6.
“联合国赔偿委员会公司和其它实体索赔表(表E):索赔人须”第6段。
"Formulaire de réclamation de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour les sociétés et autres entités (formulaire E) : notice à l'intention des requérants", par. 6.
“联合国赔偿委员会公司和其它实体索赔表(表E):索赔人须”,(“表E”)第6段。
«Formulaire de réclamation de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour les sociétés et autres entités (formulaire E): notice à l'intention des requérants», par. 6.
“联合国赔偿委员会公司和其它实体索赔表(表E):索赔人须”,(“表E”)第6段。
La représentante d'Israël doit savoir que nous tenons une séance extraordinaire consacrée aux opérations menées par son pays contre le peuple palestinien innocent.
以色代表须
,
一次特别会议,讨论的
他的国家对无辜巴勒斯坦人民采取军事行动的问题。
"Commission d'indemnisation des Nations Unies, formulaire de réclamation pour les sociétés et autres entités (formulaire E) : notice à l'intention des requérants" ("formulaire E"), par.
“联合国赔偿委员会用于法人和其他实体的索赔表格(E类表格):索赔人须”,(E类表格)第6段。
Les fonctionnaires appelés à demeurer sur place dans les parties du bâtiment isolées du chantier ont été informés des procédures à suivre et des précautions à prendre.
有些工作人员将继续留驻场,驻在同工作区隔开的部分;已向他们通报了消除石棉的程序和安全须
。
Des brochures sur le Code du travail et des affiches sur les consignes à appliquer dans les usines et sur les lieux de travail sont diffusées partout où c'est nécessaire.
在工厂和工作场所分发劳工法小册子、工厂和工作场所须小册子、宣传安全的海报。
La formation obligatoire des membres des forces armées de la République du Bélarus à l'application des règles du droit international humanitaire est régie par les décrets correspondants du Ministère de la défense.
“武装部队国际人道主法规则须
”受国防部发布的有关命令的支配。
Si l'on veut être cohérent en matière de lutte contre le terrorisme international, il faut reconnaître que l'élimination totale des armes nucléaires est une condition essentielle à l'élimination efficace de ce fléau.
须,要使反对国际恐怖主
的斗争言行一致,就得承认全面销毁核武器
有效铲除此毒瘤的必由之路。
La méthode proposée prévoit d'établir des feuilles de questionnaire pour chacun des postes de dépense énumérés dans le tableau 2, avec des instructions pour remplir les formulaires, comme on l'a vu au paragraphe 22.
如本报告第22段所述,拟议方法对表2所每一项费用构成都编制了调查表和填表须
。
En 2000, 459 publications sur l'éducation sexuelle et la prévention des infections sexuellement transmissibles et le sida étaient publiées et mises en circulation, 696 en 2001, 1 416 publications en 2002 et 1 824 publications en 2003.
出版并发行了一本名为“妇女与艾滋病”的小册子,同时还编写和散发了以下传单:“妇女须:艾滋病毒/艾滋病”、“不要忘记你自己——妇科专家的建议”、“孩子真的会`吃掉'母亲的牙齿吗?”
Une large gamme d'autres instruments tels que des directives, des listes et des manuels ont été élaborés dans de nombreux pays pour renforcer la prise en compte systématique des questions liées à l'égalité des sexes.
各区域也制订了指导方针、须事项清单、小册子和手册等各式各样的其他工具,以加强将性别观点主流化的努力。
Ce chiffre est d'autant plus déplorable que dans la réalité, de nombreuses victimes de ces violences ne consultent pas de médecin, en raison du caractère infamant attribué au viol et de la crainte de conséquences négatives.
上述数字触目惊心,须:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱以及担心出现消极后果而并未就医。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。