陛下
1.Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛赐予我的奖章吗?
2.Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛,让我们去办,一切都不成问题。
3.Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.
我的陛,虽然是梦想,但我仍然希望成为现实。
4.M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.
陛主元首会议。
5.De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.
此外,死刑须获得陛批准。
6.Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛,我是您忠诚的仆人,但现在我必须离去!”他说。
7.Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚的行政权力属于女陛。
8.Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
女陛政府拒绝接受信中的主张。
9.C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
是我女儿,女陛,她工作起来就不知道休息,样对她的健康不好。
10.Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫陛。
11.Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
后陛非常积极地参与各种际和区域论坛。
12.Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德储殿代表陛宣读。
13.Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女陛的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
14.Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥穆罕默德六世陛在大会讲话。
15.Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.
陛为重建工作认捐了1 500万美元。
16.Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛未准许任何赦免或减刑。
17.En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.
在约旦,阿卜杜勒二世陛接见了高级专员。
18.Dieux protège la reine.
上帝保佑女陛。
19.S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世陛慨然地赐允了对会议的支助。
20.Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.
斯威士兰家元首,姆斯瓦蒂三世陛在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false